Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
México Lindo
Schönes Mexiko
Voz
de
la
guitarra
mía
Stimme
meiner
Gitarre,
Al
despertar
la
mañana
wenn
der
Morgen
erwacht,
Quiere
cantar
su
alegría
will
sie
ihre
Freude
singen
A
mi
tierra
mexicana
meinem
mexikanischen
Land.
Yo
le
canto
a
sus
volcanes
Ich
besinge
seine
Vulkane,
A
sus
praderas
y
flores
seine
Wiesen
und
Blumen,
Que
son
como
talismanes
die
wie
Talismane
sind
Del
amor
de
mis
amores
der
Liebe
meiner
Lieben.
México
lindo
y
querido
Schönes
und
geliebtes
Mexiko,
Si
muero
lejos
de
tí
sollte
ich
fern
von
dir
sterben,
Que
digan
que
estoy
dormido
sollen
sie
sagen,
ich
sei
eingeschlafen,
Y
que
me
traigan
aquí
und
mich
hierher
bringen.
Que
digan
que
estoy
dormido
Sollen
sie
sagen,
ich
sei
eingeschlafen,
Y
que
me
traigan
aquí
und
mich
hierher
bringen.
México
lindo
y
querido
Schönes
und
geliebtes
Mexiko,
Si
muero
lejos
de
tí
sollte
ich
fern
von
dir
sterben,
Que
me
entierren
en
la
sierra
Sollen
sie
mich
in
der
Sierra
begraben,
Al
pie
de
los
magueyales
am
Fuße
der
Maguey-Pflanzen,
Y
que
me
cubra
esta
tierra
und
diese
Erde
soll
mich
bedecken,
Que
es
cuna
de
hombres
cabales
die
die
Wiege
aufrechter
Männer
ist.
Voz
de
la
guitarra
mía
Stimme
meiner
Gitarre,
Al
despertar
la
mañana
wenn
der
Morgen
erwacht,
Quiere
cantar
su
alegría
will
sie
ihre
Freude
singen
A
mi
tierra
mexicana
meinem
mexikanischen
Land.
México
lindo
y
querido
Schönes
und
geliebtes
Mexiko,
Si
muero
lejos
de
tí
sollte
ich
fern
von
dir
sterben,
Que
digan
que
estoy
dormido
sollen
sie
sagen,
ich
sei
eingeschlafen,
Y
que
me
traigan
aquí
und
mich
hierher
bringen.
Que
digan
que
estoy
dormido
Sollen
sie
sagen,
ich
sei
eingeschlafen,
Y
que
me
traigan
aquí
und
mich
hierher
bringen.
México
lindo
y
querido
Schönes
und
geliebtes
Mexiko,
Si
muero
lejos
de
tí
sollte
ich
fern
von
dir
sterben,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Monge Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.