Lyrics and translation Luzbel - Gitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
palabras
confunden
el
silencio
que
a
su
vez
canta
una
bella
canción
Мои
слова
нарушают
тишину,
которая,
в
свою
очередь,
поёт
прекрасную
песню.
Entre
los
rincones
más
profundos
del
recuerdo
estas
tú
В
самых
потаённых
уголках
памяти
ты.
Los
días
se
vuelven
mi
refugio,
pues
en
las
noches
solo
lloro
soledad
Дни
становятся
моим
убежищем,
ведь
ночами
я
лишь
оплакиваю
одиночество.
De
mi
alama
se
desprende
un
presentimiento
de
que
algún
día
te
podré
acariciar
Из
моей
души
исходит
предчувствие,
что
однажды
я
смогу
тебя
ласкать.
En
lo
más
profundo
de
mí
siempre
estarás
y
mi
alama
volará
cual
gitana
В
самой
глубине
меня
ты
всегда
будешь,
и
моя
душа
взлетит,
словно
цыганка.
En
lo
más
profundo
de
mí
siempre
estarás,
mi
corazón
latirá
como
un
viejo
que
ha
vuelto
a
nacer
В
самой
глубине
меня
ты
всегда
будешь,
моё
сердце
будет
биться,
как
у
старика,
обретшего
вторую
жизнь.
Escribí
tu
nombre
en
el
viento,
en
la
montaña,
en
los
mares,
en
la
oscuridad
Я
написал
твоё
имя
на
ветру,
на
горе,
в
морях,
во
тьме.
Así
en
cada
momento,
cada
suspiro
y
movimiento
vivirás
Так,
в
каждый
миг,
каждый
вздох
и
движение
ты
будешь
жить.
De
tu
mirada
se
labró
un
sentimiento,
en
lo
más
profundo
de
mi
ser
habitarás
Из
твоего
взгляда
выросло
чувство,
в
самой
глубине
моего
существа
ты
поселишься.
Aun
sin
tener
has
llenado
esta
vida
que
vagaba
solo
sin
entidad
Даже
не
имея
ничего,
ты
наполнила
эту
жизнь,
что
блуждала
одиноко
и
бесцельно.
En
lo
más
profundo
de
mí
siempre
estarás
y
mi
alma
volará
cual
gitana
В
самой
глубине
меня
ты
всегда
будешь,
и
моя
душа
взлетит,
словно
цыганка.
En
lo
más
profundo
de
mí
siempre
estarás,
mi
corazón
latirá
como
un
viejo
que
ha
vuelto
a
nacer
В
самой
глубине
меня
ты
всегда
будешь,
моё
сердце
будет
биться,
как
у
старика,
обретшего
вторую
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Fernandez Grenas
Attention! Feel free to leave feedback.