Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
tudo
bem
aqui
Es
ist
alles
gut
hier
Dentro
de
nós
meu
bem
In
uns
drin,
mein
Lieber
Eu
tive
que
partir
Ich
musste
gehen
E
porque
você
não
vem
Und
warum
kommst
du
nicht
Tá
tudo
bem
aqui
Es
ist
alles
gut
hier
Dentro
de
nós
meu
bem
In
uns
drin,
mein
Lieber
Eu
tive
que
partir
Ich
musste
gehen
E
porque
você
não
vem
Und
warum
kommst
du
nicht
Eu
troquei
amor
por
um
mundo
Ich
tauschte
Liebe
gegen
eine
Welt
Intenso
sincero
e
profundo
Intensiv,
aufrichtig
und
tief
Mas
nada
nesse
mundo
inteiro
Aber
nichts
in
dieser
ganzen
Welt
Preenche
o
vazio
que
esse
mundo
deixa
no
peito
Füllt
die
Leere,
die
diese
Welt
in
der
Brust
hinterlässt
Corremos
demais
sem
medo
Wir
rannten
zu
sehr
ohne
Furcht
Meus
dedos
nos
teus
cabelos
Meine
Finger
in
deinem
Haar
Cortavam
o
vento
em
setembro
Zerschnitten
den
Wind
im
September
Tomamos
sereno
demais
Wir
atmeten
zu
viel
kühle
Nachtluft
Dois
animais
sedentos
Zwei
durstige
Tiere
Dois
animais
fervendo
Zwei
glühende
Tiere
Você
crescendo
na
minha
boca
Du,
in
meinem
Mund
wachsend
E
eu
sinto
medo
de
perder
a
paz
Und
ich
fürchte
mich,
den
Frieden
zu
verlieren
Dois
animais
sedentos
Zwei
durstige
Tiere
Dois
animais
fervendo
Zwei
glühende
Tiere
Você
crescendo
na
minha
boca
Du,
in
meinem
Mund
wachsend
E
eu
sinto
medo
de
perder
a
paz
Und
ich
fürchte
mich,
den
Frieden
zu
verlieren
Coloquei
todos
esses
nomes
no
papel
Ich
schrieb
all
diese
Namen
aufs
Papier
Com
meu
passado
e
queimei
Mit
meiner
Vergangenheit
und
verbrannte
es
Fiz
esse
som
Ich
machte
diesen
Song
Êxtase
necessário
da
ignorância
Notwendige
Ekstase
der
Unwissenheit
Pra
aprimorar
o
dom
de
ver
além
Um
die
Gabe
zu
verfeinern,
darüber
hinaus
zu
sehen
De
todos
os
amores
que
vivi
Von
allen
Lieben,
die
ich
lebte
Só
levo
o
frisom
Nehme
ich
nur
den
Schauer
mit
E
a
inspiração
que
você
Und
die
Inspiration,
die
du
Trouxe
pra
mim
Mir
brachtest
Dentro
de
mim
In
mich
hinein
Não
vou
fugir
Ich
werde
nicht
fliehen
Mas
se
fugir
te
levo
sim
Aber
wenn
ich
fliehe,
nehme
ich
dich
mit,
ja
Assim
me
diz
meu
bem
So
sag
mir,
mein
Lieber
O
peso
que
tempo
têm
Das
Gewicht,
das
die
Zeit
hat
O
gosto
que
a
fome
têm
Den
Geschmack,
den
der
Hunger
hat
Você
dentro
de
mim
Du
in
mir
Sentindo
o
sabor
da
morte
Den
Geschmack
des
Todes
fühlend
Eu
sei
que
te
trouxe
sorte
Ich
weiß,
ich
brachte
dir
Glück
Mas
não
guardo
amuleto
no
pote
Aber
ich
bewahre
kein
Amulett
im
Glas
auf
Assim
me
diz
meu
bem
So
sag
mir,
mein
Lieber
O
peso
que
tempo
tem
Das
Gewicht,
das
die
Zeit
hat
O
gosto
que
a
fome
tem
Den
Geschmack,
den
der
Hunger
hat
Você
dentro
de
mim
Du
in
mir
Sentindo
o
sabor
da
morte
Den
Geschmack
des
Todes
fühlend
Eu
sei
que
te
trouxe
sorte
Ich
weiß,
ich
brachte
dir
Glück
Mas
não
guardo
amuleto
no
pote
Aber
ich
bewahre
kein
Amulett
im
Glas
auf
Tá
tudo
bem
aqui
Es
ist
alles
gut
hier
Dentro
de
nós
meu
bem
In
uns
drin,
mein
Lieber
Eu
tive
que
partir
Ich
musste
gehen
E
porque
você
não
vem
Und
warum
kommst
du
nicht
Tá
tudo
bem
aqui
Es
ist
alles
gut
hier
Dentro
de
nós
meu
bem
In
uns
drin,
mein
Lieber
Eu
tive
que
partir
Ich
musste
gehen
E
porque
você
não
vem
Und
warum
kommst
du
nicht
Tá
tudo
bem
aqui
Es
ist
alles
gut
hier
Dentro
de
nós
meu
bem
In
uns
drin,
mein
Lieber
Eu
tive
que
partir
Ich
musste
gehen
E
porque
você
não
vem
Und
warum
kommst
du
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.