Lyrics and translation Luá - Fome
Talvez
o
tempo
nos
mostre
Возможно,
время
покажет
нам,
A
falta
de
sua
importância
Отсутствие
его
значение
Bebemos
as
dor
dos
cortes
Пьем
все
боли
отрезков
Quando
fincados
na
ignorância
При
fincados
в
неведении
Profundo
como
as
crenças
Глубоко,
как
убеждения
Teias
que
impedem
a
dança
Ткани,
которые
препятствуют
танцы
Perdido
o
bailado
se
foi
Потерял
балета,
был
ли
Levando
o
sorriso
de
antigas
crianças
Принимая
улыбка
старых
детей
O
sono
quem
rege
é
o
tempo
Сон,
кто
правит
время
De
manto
usamos
o
medo
Плащ
используем
страх
Sonhamos
com
a
terra
do
nunca
Мы
мечтаем,
с
земли
никогда
не
Deitados
em
berço
esplêndido
Лежа
в
колыбели,
великолепный
A
fome
por
aqui
nunca
passa
Голод
здесь
никогда
не
проходит
Começa
dentro
da
mente
de
gente
que
não
vê
alegria
Начинается
в
сознании
людей,
которые
не
видят
радости
E
por
pouco
quase
esteve
contente
И
практически
почти
был
рад,
Mas
a
verdade
um
dia
chega
Но
правда
в
один
день
приходит
Trazendo
de
inicio
um
surto
В
результате
чего
начала
вспышки
Susto
de
perceber
que
a
muito
Испуга,
осознать,
что
очень
Tem
vivido
no
escuro
Жили
в
темноте
Sentemos
é
o
banquete
da
vida
Sentemos
такое
праздник
жизни
Servindo
evolução
Служим
эволюции
E
contratempos
na
carcaça
sofrida
И
неудачи
в
субстрат,
понесенных
Desarma
toda
a
ilusão
Разоружает
иллюзии
Carapaça?
a
defesa
nos
bota
Панцирь?
обороны
загрузки
De
vítima
a
opressor
Из
жертвы
в
обидчика
E
colorida
foi
a
venda
vestida
И
цветная-продажа,
одетый
Que
tapava
uma
vida
sem
cor
Что
tapava
жизнь
без
цвета
Foi
o
tempo
em
que
a
oração
fingiu
ser
saída
pra
isso
Было
время,
что
молитва
делал
вид,
выход
для
этого
É
momento
de
se
enxergar
que
estar
vivo
é
um
compromisso
Это
время
считается,
что
быть
живым-это
обязательство
Levanta,
mesmo
que
ainda
com
fome
Поднимаясь,
то
же,
что
по-прежнему
голоден
De
tudo
o
que
mundo
nos
por
Все,
что
мир
нам
Mas
sabemos
no
mais
profundo
que
a
fome
Но
мы
знаем,
на
более
глубокой,
чем
голод
é
falta
de
amor
это
отсутствие
любви
Desejo
bons
ventos
a
ti
Желаю
хороших
ветров
ит
Que
escolheu
navegar
em
verdade
Что
выбрали
для
навигации
на
самом
деле
Sabendo
que
de
tudo
o
que
somos
Зная,
что
все,
что
мы
Somos
a
metade
Мы
половину
Vá
leve
a
cura
por
onde
andar
Перейдите
легкий
исцеление,
куда
идти
O
perdão
pra
poder
retornar
Прощение
я
могла
вернуться
Ao
amor
que
unifica
as
partes
К
любви,
которая
объединяет
части
Que
o
medo
tentou
separar
Страх
пытался
отделить
E
lembre-se
dentro
de
ti
И
помните,
в
тебе
...
Se
encontra
a
primeira
trilha
Если
находит
первый
след
Não
demore
Не
откладывайте
Abra
a
porta
Откройте
дверь
E
transforme
sua
própria
vida
И
превратите
свою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lua
Attention! Feel free to leave feedback.