Lyrics and translation Luá - Tranquilidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trás
um
pouco
de
paz
Принеси
немного
покоя,
O
medo
se
esvai
Страх
исчезает,
Bons
ventos
mantém
a
noite
Благоприятные
ветра
хранят
ночь,
Mais
um
véu
que
cai
Еще
одна
пелена
падает,
É
o
que
o
têm
por
trás
Это
то,
что
скрывается
за
ней,
Eu
vejo
quando
a
mente
expande
Я
вижу,
как
мой
разум
расширяется.
Trás
um
pouco
de
paz
Принеси
немного
покоя,
O
medo
se
esvai
Страх
исчезает,
Bons
ventos
mantém
a
noite
Благоприятные
ветра
хранят
ночь,
Mais
um
véu
que
cai
Еще
одна
пелена
падает,
É
o
que
o
têm
por
trás
Это
то,
что
скрывается
за
ней,
Eu
vejo
quando
a
mente
expande
Я
вижу,
как
мой
разум
расширяется.
Pude
ver
o
que
tinha
por
trás
Я
смогла
увидеть,
что
было
позади,
Da
janela
do
meu
próprio
ser
Из
окна
моего
собственного
существа,
Quando
me
senti
incapaz
Когда
я
чувствовала
себя
бессильной,
Fui
incapaz
de
me
ver
Я
была
не
в
состоянии
видеть
себя,
Mergulhei
no
oceano
sem
fim
Я
погрузилась
в
бесконечный
океан,
Percebi
que
era
uma
gota
Поняла,
что
я
— всего
лишь
капля,
Na
minha
boca
В
моих
устах,
A
maré
brava
fez
minha
força
Бурное
море
стало
моей
силой.
E
naquele
horizonte
infinito
И
на
том
бесконечном
горизонте,
Aceitei
o
que
vinha
comigo
Я
приняла
то,
что
шло
со
мной,
Enquanto
afogava
o
sorrir
Пока
топила
свою
улыбку,
Também
afogava
meu
grito
Я
также
топила
свой
крик,
As
ondas
trazem
o
que
eu
tenho
que
aprender
Волны
приносят
то,
что
мне
нужно
узнать,
A
tranquilidade
pro
naufrágio
do
meu
ser
Спокойствие
для
крушения
моего
существа.
Trás
um
pouco
de
paz
Принеси
немного
покоя,
O
medo
se
esvai
Страх
исчезает,
Bons
ventos
mantém
a
noite
Благоприятные
ветра
хранят
ночь,
Mais
um
véu
que
cai
Еще
одна
пелена
падает,
É
o
que
o
tem
por
trás
Это
то,
что
скрывается
за
ней,
Eu
vejo
quando
a
mente
expande
Я
вижу,
как
мой
разум
расширяется.
Trás
um
pouco
de
paz
Принеси
немного
покоя,
O
medo
se
esvai
Страх
исчезает,
Bons
ventos
mantém
a
noite
Благоприятные
ветра
хранят
ночь,
Mais
um
véu
que
cai
Еще
одна
пелена
падает,
É
o
que
o
tem
por
trás
Это
то,
что
скрывается
за
ней,
Eu
vejo
quando
a
mente
expande
Я
вижу,
как
мой
разум
расширяется.
Se
eu
ousasse
navegar
tranquila
Если
бы
я
осмелилась
плыть
спокойно,
E
tirasse
o
meu
medo
do
mundo
И
избавилась
от
своего
страха
перед
миром,
E
deixasse
um
pouco
a
vida
viver
И
позволила
жизни
немного
жить,
Entrasse
no
embarque
infinito
do
ser
Вступила
бы
в
бесконечное
путешествие
бытия,
Navegar
navegar
navegar
dissolver
Плыть,
плыть,
плыть,
растворяться,
Navegar
navegar
navegar
e
dissolver
Плыть,
плыть,
плыть
и
растворяться.
Trás
um
pouco
de
paz
Принеси
немного
покоя,
O
medo
se
esvai
Страх
исчезает,
Bons
ventos
mantém
a
noite
Благоприятные
ветра
хранят
ночь,
Mais
um
véu
que
cai
Еще
одна
пелена
падает,
É
o
que
o
tem
por
traz
Это
то,
что
скрывается
за
ней,
Eu
vejo
quando
a
mente
expande
Я
вижу,
как
мой
разум
расширяется.
Trás
um
pouco
de
paz
Принеси
немного
покоя,
O
medo
se
esvai
Страх
исчезает,
Bons
ventos
mantém
a
noite
Благоприятные
ветра
хранят
ночь,
Mais
um
véu
que
cai
Еще
одна
пелена
падает,
É
o
que
o
tem
por
traz
Это
то,
что
скрывается
за
ней,
Eu
vejo
quando
a
mente
expande
Я
вижу,
как
мой
разум
расширяется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.