Lyrics and translation Luã Yvys - Medo
Medo
do
medo
Страх
страха
Do
medo
do
medo
Страх
страха
Medo
do
medo
Страх
страха
Do
medo
do
medo
Страх
страха
Medo
do
medo
Страх
страха
Do
medo
do
medo
Страх
страха
Medo
do
medo
Страх
страха
Do
medo
do
medo
Страх
страха
Medo
na
vida
de
como
ser
Страх
в
жизни,
как
быть
Todos
em
volta
podem
ver
Все
вокруг
могут
видеть
Sempre
defira
ao
magistral
Всегда
defira
к
magistral
Nunca
de
forma
impessoal
Никогда
в
безличной
форме
Medo
de
um
mundo
a
ruir
Боюсь,
мир
рухнет
Não
há
motivo
para
sorrir
Нет
никаких
причин,
чтобы
улыбаться
A
culpa
é
do
outro
sempre
assim
В
этом
виноват
другой,
всегда
так
Eu
por
todos
e
contra
mim
Я
за
всех
и
против
меня
Tudo
é
perigo
cuidado
lá
Все
в
опасности,
будьте
осторожны
там
Se
um
estranho
te
abordar
Если
посторонний
человек,
тебе
решать
Sempre
atento
à
algum
sinal
Всегда
внимательны
к
какой-то
знак
Desconfiar
é
o
natural
Недоверие-это
естественный
Negue
o
desejo
de
ser
feliz
Запрет
желание
быть
счастливым
Aqui
todos
vivem
por
um
triz
Здесь
все
живут
по
триз
Medo
que
o
outro
vá
te
ouvir
Страх,
что
другой
перейдите
тебя
слушать
Tranque
essa
porta
não
ouse
abrir
Заприте
эту
дверь,
не
бойтесь
открыть
Mas
se
não
me
der
ouvidos
Но
если
вы
не
дадите
мне
уши
Vou
perder
o
seu
juízo
Не
буду
тратить
ваше
остроумие
Medo
na
vida
de
como
ser
Страх
в
жизни,
как
быть
Todos
em
volta
podem
ver
Все
вокруг
могут
видеть
Sempre
defira
ao
magistral
Всегда
defira
к
magistral
Nunca
de
forma
impessoal
Никогда
в
безличной
форме
Medo
de
um
mundo
a
ruir
Боюсь,
мир
рухнет
Não
há
motivo
para
sorrir
Нет
никаких
причин,
чтобы
улыбаться
A
culpa
é
do
outro
sempre
assim
В
этом
виноват
другой,
всегда
так
Eu
por
todos
e
contra
mim
Я
за
всех
и
против
меня
Tudo
é
perigo
cuidado
lá
Все
в
опасности,
будьте
осторожны
там
Se
um
estranho
te
abordar
Если
посторонний
человек,
тебе
решать
Sempre
atento
à
algum
sinal
Всегда
внимательны
к
какой-то
знак
Desconfiar
é
o
natural
Недоверие-это
естественный
Negue
o
desejo
de
ser
feliz
Запрет
желание
быть
счастливым
Aqui
todos
vivem
por
um
triz
Здесь
все
живут
по
триз
Medo
que
o
outro
vá
te
ouvir
Страх,
что
другой
перейдите
тебя
слушать
Tranque
essa
porta
não
ouse
abrir
Заприте
эту
дверь,
не
бойтесь
открыть
Mas
se
não
me
der
ouvidos
Но
если
вы
не
дадите
мне
уши
Vou
perder
o
seu
juízo
Не
буду
тратить
ваше
остроумие
Instrumental
Инструментальный
Medo
de
se
enxergar
além
Боюсь,
если
заглянуть
за
пределы
того,
Medo
do
que
não
lhe
convém
Боюсь,
что
вам
не
подходит
Medo
da
própria
condição
Страх
состояние
Imposta
num
mundo
em
provação
Введенные
в
мире
испытания
Medo
de
não
se
permitir
Страх,
что
его
не
предлагают
Medo
do
que
possa
advir
Страх,
который
может
возникнуть
в
Medo
da
sombra
que
há
em
ti
Страх
тени,
что
есть
в
тебе
Medo
do
medo
Страх
страха
Do
medo
do
medo
Страх
страха
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Медо-ду-Медо
- ду-Медо-ду-Медо,
Медо!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Медо-ду-Медо
- ду-Медо-ду-Медо,
Медо!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Медо-ду-Медо
- ду-Медо-ду-Медо,
Медо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.