Luis Kiari - Sempre Que Eu Canto Chove - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Kiari - Sempre Que Eu Canto Chove




Sempre Que Eu Canto Chove
Каждый раз, когда я пою, идет дождь
Sempre que eu canto, chove
Каждый раз, когда я пою, идет дождь,
Qual será a relação
Какая же связь,
Do meu canto com a água?
Между моим пением и водой?
Minha voz na imensidão
Мой голос в бесконечности.
Sempre que meu canto escorre
Каждый раз, когда мое пение струится,
No quintal, turvo a visão
Во дворе, затуманивая взор,
Rio baixo e deságuo
Река мелеет и я впадаю,
Choro seco no sertão
Сухими слезами в пустыне.
Chão rachado, rosto inteiro
Земля потрескалась, лицо всё в морщинах,
A represa, a prisão
Плотина, тюрьма,
Evapora, deixa marcas
Испаряется, оставляя следы,
Barro o peito em suspensão
Грудь моя взвесь из глины.
de viver e ser
Предстоит жить и быть
Um ser intenso
Пылкой душой,
Rio em seu curso busca o mar
Река в своем течении стремится к морю,
Pra ser imenso
Чтобы стать безмерной.
de chover
Должен пролиться дождь,
Um canto cheio
Песня полная,
Para dar corpo e atravessar
Чтобы обрести тело и пересечь
Profundo leito
Глубокое русло.
Sempre que eu canto chove
Каждый раз, когда я пою, идет дождь,
Qual será a relação?
Какая же связь?
Calo, ouço e me afogo
Молчу, слушаю и тону,
Gota a gota na canção
Капля за каплей в песне.
Se anoitece no terreiro
Если ночь наступает во дворе,
Pleno dia, escuridão
Средь бела дня, темнота,
Céu da boca se anuvie-a
Небо во рту затягивается тучами,
Me desato grão em grão
Я рассыпаюсь, зерно за зерном.
de viver e ser
Предстоит жить и быть
Um ser intenso
Пылкой душой,
Rio em seu curso busca o mar
Река в своем течении стремится к морю,
Pra ser imenso
Чтобы стать безмерной.
de chover
Должен пролиться дождь,
Um canto cheio
Песня полная,
Para dar corpo e atravessar
Чтобы обрести тело и пересечь
Profundo leito
Глубокое русло.
Iá, iá,
Иа, иа, иа
Iê, iá, iê, iê,
Иэ, иа, иэ, иэ, иэ





Writer(s): Matheus Von Kruger De Freitas, Luis Carlos Ferreira De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.