Luís Represas - 125 Azul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luís Represas - 125 Azul




125 Azul
125 Синий
Foi sem mais nem menos
Это было внезапно,
Que um dia selei a cento e vinte e cinco azul
Когда в один день я оседлал свой синий "сто двадцать пятый".
Foi sem mais nem menos
Это было внезапно,
Que me deu para arrancar sem destino nenhum
Когда я решил сорваться без какой-либо цели.
Foi sem graça nem pensando na desgraça
Это было безрассудно, не думая о последствиях,
Que entrei pelo calor
Когда я отправился в жару,
Sem pendura que a vida me foi dura
Без попутчицы, ведь жизнь и так была ко мне сурова,
Pra insistir na companhia
Чтобы искать чье-то общество.
O tempo não me diz nada
Время ничего мне не говорит,
Nem o homem da portagem na entrada da auto-estrada
Как и работник на въезде на автостраду.
A ponte ficou deserta
Мост остался пустым,
Nem sei mesmo se Lisboa não partiu para parte incerta
Даже не знаю, не уехал ли Лиссабон в неизвестном направлении.
Viva o espaço que me fica pela frente e não me deixa recuar
Да здравствует пространство, которое ждет меня впереди и не дает повернуть назад,
Sem paredes, sem ter portas nem janelas nem muros para derrubar
Без стен, без дверей, без окон, без преград, которые нужно разрушать.
Talvez um dia me encontre
Может быть, однажды я найду себя,
Assim talvez me encontre
Вот так, может быть, я найду себя.
Curiosamente dou por mim pensando onde isto me vai levar
Как ни странно, я ловлю себя на мысли, куда же это меня приведет.
De uma forma ou outra de haver uma hora para a vontade de parar
Так или иначе, настанет час, когда захочется остановиться.
que à frente o bailado do calor vai me arrastando para o vazio
Только вот впереди знойный танец жары тащит меня в пустоту,
E com o ar na cara, vou sentindo desafios que nunca ninguém sentiu
И, подставляя лицо ветру, я чувствую вызовы, которых не чувствовал еще никто.
Talvez um dia me encontre
Может быть, однажды я найду себя,
Assim talvez me encontre
Вот так, может быть, я найду себя.
Entre as dúvidas do que sou e onde quero chegar
Среди сомнений, кто я и куда хочу прийти,
Um ponto preto quebra-me a solidão do olhar
Черная точка нарушает одиночество моего взгляда.
Será que existe em mim um passaporte para sonhar
Неужели во мне есть место для мечты?
E a fúria de viver é mesmo fúria de acabar
И ярость жизни - это на самом деле ярость конца.
Foi sem mais nem menos
Это было внезапно,
Que um dia selou a cento e vinte e cinco azul
Когда в один день он оседлал свой синий "сто двадцать пятый".
Foi sem mais nem menos
Это было внезапно,
Que partiu sem destino nenhum
Когда он уехал без какой-либо цели.
Foi com esperança sem ligar muita importância àquilo que a vida quer
Он отправился с надеждой, не придавая особого значения тому, чего хочет жизнь.
Foi com força acabar por se encontrar naquilo que ninguém quer
Он отправился с решимостью, чтобы в конце концов найти то, чего не хочет никто.
Mas Deus leva os que ama
Но Бог забирает тех, кого любит,
Deus tem os que mais ama.
Только у Бога те, кого он любит больше всего.





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Luis Represas


Attention! Feel free to leave feedback.