Luís Represas - A Noite Passada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luís Represas - A Noite Passada




A Noite Passada
Прошлой ночью
A noite passada acordei com o teu beijo
Прошлой ночью я проснулся от твоего поцелуя
Descias o Douro e eu fui esperar-te ao Tejo
Ты спускалась по Дору, а я ждал тебя у Тежу
Vinhas numa barca que não vi passar
Ты плыла на лодке, которую я не видел
Corri pela margem até à beira do mar
Я бежал по берегу до самого моря
Até que te vi num castelo de areia
Пока не увидел тебя в замке из песка
Cantavas: Sou gaivota e fui sereia
Ты пела: Я чайка и была русалкой
Ri-me de ti: Então, porque não voas?
Я рассмеялся: Так почему же ты не летаешь?
E então tu olhaste, depois sorriste
И тогда ты посмотрела, потом улыбнулась
Abriste a janela e voaste
Открыла окно и улетела
A noite passada fui passear no mar
Прошлой ночью я гулял по морю
A viola irmã cuidou de me abraçar
Гитара-сестра позаботилась обо мне, обняла меня
Chegado ao mar alto abriu-se em dois o mundo
Достигнув открытого моря, мир раскололся надвое
Olhei para baixo, dormias no fundo
Я посмотрел вниз, ты спала там, на дне
Faltou-me o pé, senti que me afundava
У меня оступилась нога, я почувствовал, что тону
Por entre as algas teu cabelo boiava
Среди водорослей твои волосы колыхались
A lua cheia escureceu nas águas
Полная луна померкла в воде
E então falámos, depois dissemos
И тогда мы заговорили, потом сказали
Aqui vivemos muitos anos
Здесь мы проживем много лет
A noite passada um paredão ruiu
Прошлой ночью рухнула стена
Pela fresta aberta o meu peito fugiu
Сквозь открывшуюся щель вырвалась моя грудь
Estavas do outro lado a tricotar janelas
Ты была по другую сторону, вязала окна
Vias-me em segredo ao debruçar-te nelas
Ты тайно наблюдала за мной, выглядывая из них
Cheguei-me a ti, disse baixinho: Olá!
Я подошел к тебе, тихо сказал: Привет!
Toquei-te no ombro e a marca ficou
Я коснулся твоего плеча, и след остался там
E o sol inteiro caiu entre os montes
И целое солнце упало между гор
E então tu olhaste, depois sorriste
И тогда ты посмотрела, потом улыбнулась
Disseste: Ainda bem que voltaste!
Сказала: Как хорошо, что ты вернулся!





Writer(s): Sérgio Godinho


Attention! Feel free to leave feedback.