Luís Represas - Acontece (Às Vezes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luís Represas - Acontece (Às Vezes)




Acontece (Às Vezes)
Случается (Иногда)
Eu fui ao teu desencontro
Я шёл на встречу, чтобы не встретить тебя,
P'ra não te ver nunca mais
Чтобы больше тебя не видеть,
P'ra mostrar que sou dos tais
Чтобы показать, что я из тех,
A quem dói o cotovelo
Кому локти кусать приходится.
Eu fui ao teu desencontro
Я шёл на встречу, чтобы не встретить тебя,
Para te desencontrar
Чтобы тебя не найти,
E para descobiçar
И чтобы тайком любоваться
As ondas do teu cabelo
Волнами твоих волос.
Eu fui ao teu desencontro
Я шёл на встречу, чтобы не встретить тебя,
Porque nada me dizias
Потому что ты мне ничего не говорила,
Passa bem nem os bons dias
Ни "до свидания", ни "доброго утра",
E fingias não me ver
И делала вид, что не видишь меня.
Eu fui ao teu desencontro
Я шёл на встречу, чтобы не встретить тебя,
para te desfalar
Только чтобы потерять тебя из виду,
Para me desabraçar
Чтобы освободиться
Dos teus braços de mulher
От твоих женских объятий.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que não vai te dar
Что ничего не получится,
Não apetece não
Не хочется, нет,
E quando vamos largar
А когда мы готовы всё бросить,
É que tudo acontece
Вот тогда всё и случается.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que amamos fora da mão
Что мы любим невпопад.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que não vai te dar
Что ничего не получится,
Não apetece não
Не хочется, нет,
E quando vamos largar
А когда мы готовы всё бросить,
É que tudo acontece
Вот тогда всё и случается.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que amamos fora da mão
Что мы любим невпопад.
Eu fui ao teu desencontro
Я шёл на встречу, чтобы не встретить тебя,
Sem uma ponta de despeito
Без капли злости,
Nem sequer vi no teu peito
Я даже не увидел в твоей груди
O coração de rubis
Сердца из рубинов.
Eu fui ao teu desencontro
Я шёл на встречу, чтобы не встретить тебя,
para te desbeijar
Только чтобы не целовать тебя,
Para me descompassar
Чтобы сбить свой ритм
Da dança dos teus quadris
От танца твоих бедер.
Quando nos desencontrámos
Когда мы не встретились,
Deu-se a química secreta
Произошла тайная химия,
Essa fórmula discreta
Эта скрытая формула,
Em que somos equação
В которой мы уравнение.
Pomos tudo o que temos
Мы вкладываем туда всё, что имеем,
O que queremos e não queremos
Что хотим и не хотим,
E acabamos mais ou menos
И в итоге более или менее
Ao encontro da paixão
Встречаем страсть.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que não vai te dar
Что ничего не получится,
Não apetece não
Не хочется, нет,
E quando vamos largar
А когда мы готовы всё бросить,
É que tudo acontece
Вот тогда всё и случается.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que amamos fora da mão
Что мы любим невпопад.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que não vai te dar
Что ничего не получится,
Não apetece não
Не хочется, нет,
E quando vamos largar
А когда мы готовы всё бросить,
É que tudo acontece
Вот тогда всё и случается.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que amamos fora da mão
Что мы любим невпопад.
Às vezes acontece
Иногда случается.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que amamos fora da mão
Что мы любим невпопад.
Às vezes acontece
Иногда случается.
Às vezes até parece
Иногда даже кажется,
Que amamos fora da mão
Что мы любим невпопад.
Às vezes acontece
Иногда случается.





Writer(s): Joao Monge, Luís Represas


Attention! Feel free to leave feedback.