Lyrics and translation Luís Represas - Chave dos Sonhos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chave dos Sonhos - Live
Ключ от снов - Live
Luz
sai
da
frincha,
é
manhã
Свет
из
щели,
утро
настало,
Sei
que
o
dia
já
desarvora
Знаю,
день
уже
деревья
раскачал.
Chave
dos
sonhos
na
mão
Ключ
от
снов
в
моей
руке,
Olho-te
e
vais
embora
Смотрю
на
тебя,
а
ты
уходишь.
Sais
pela
rua
veloz
Уходишь
по
улице
быстро,
Sinto
a
brisa
do
teu
corpo
perto
Чувствую
бриз
твоего
тела
рядом,
Chave
dos
sonhos
guardei
Ключ
от
снов
я
сохранил,
No
quarto
já
deserto
В
комнате
уже
пустой.
Passei
a
noite
em
claro
Провел
ночь
без
сна,
Passei
pla
noite
em
ti
Провел
ночь
в
тебе,
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл.
(Passei
a
noite
em
claro)
(Провел
ночь
без
сна)
(Passei
pla
noite
em
ti)
(Провел
ночь
в
тебе)
(E
abri
com
a
chave
dos
sonhos)
(И
открыл
ключом
от
снов)
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл.
São
mais
confusas
agora
Теперь
еще
более
смутны
As
imagens
que
em
ti
eu
tocava
Образы,
к
которым
я
в
тебе
прикасался.
Eram
do
sonho
ou
de
olhar
Были
они
из
сна
или
наяву,
O
que
o
prazer
mostrava?
Что
удовольствие
показывало?
Chave
dos
sonhos
na
mão
Ключ
от
снов
в
моей
руке,
Entrarei
em
qualquer
fechadura
Войду
в
любой
замок,
P'ra
lá
da
porta,
o
melhor
За
дверью,
лучшее
É
sempre
da
aventura
Всегда
в
приключении.
(Passei
a
noite
em
claro)
(Провел
ночь
без
сна)
(Passei
pla
noite
em
ti)
(Провел
ночь
в
тебе)
(E
abri
com
a
chave
dos
sonhos)
(И
открыл
ключом
от
снов)
(A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri)
(Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл.)
(Passei
a
noite
em
claro)
(Провел
ночь
без
сна)
(Passei
pla
noite
em
ti)
(Провел
ночь
в
тебе)
(E
abri
com
a
chave
dos
sonhos)
(И
открыл
ключом
от
снов)
(A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri)
(Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл.)
Guardo
com
a
chave
dos
sonhos
Храню
с
ключом
от
снов
Segredos
que
o
corpo
merece
Секреты,
которых
тело
достойно.
Se
alguém
não
quis
arriscar
Если
кто-то
не
хотел
рисковать,
Então
que
o
não
tivesse
То
пусть
бы
и
не
имел.
Ontem
arriscaste
mais
Вчера
ты
рискнула
больше,
Do
que
uma
simples
coisa
exigia
Чем
простая
вещь
требовала,
Deste-me
a
chave
dos
sonhos
Дала
мне
ключ
от
снов,
O
caos
e
a
harmonia
Хаос
и
гармонию.
Passei
a
noite
em
claro
Провел
ночь
без
сна,
Passei
pla
noite
em
ti
Провел
ночь
в
тебе,
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл.
Passei
a
noite
em
claro
Провел
ночь
без
сна,
Passei
pla
noite
em
ti
Провел
ночь
в
тебе,
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл.
Passei
a
noite
em
claro
Провел
ночь
без
сна,
Passei
pla
noite
em
ti
Провел
ночь
в
тебе,
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл.
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Represas, Sergio De Barros Godinho
Attention! Feel free to leave feedback.