Lyrics and translation Luís Represas - Chave dos Sonhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chave dos Sonhos
Ключ от снов
Luz
sai
da
frincha,
é
manhã
Свет
из
щели,
утро
Sei
que
o
dia
já
desarvora
Знаю,
день
уже
проснулся
Chave
dos
sonhos
na
mão
Ключ
от
снов
в
моей
руке
Olho-te
e
vais
embora
Смотрю
на
тебя,
а
ты
уходишь
Sais
pela
rua
veloz
Уходишь
по
улице
стремительно
Sinto
a
brisa
do
teu
corpo
perto
Чувствую
ветерок
от
твоего
тела
рядом
Chave
dos
sonhos
guardei
no
quarto
já
deserto
Ключ
от
снов
храню
в
комнате,
уже
опустевшей
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
São
mais
confusas
agora
as
imagens
que
em
ti
eu
tocava
Еще
более
сбивчивы
теперь
образы,
к
которым
прикасался
в
тебе
Eram
do
sonho
ou
de
olhar,
o
que
o
prazer
mostrava?
Были
ли
они
из
сна
или
от
взгляда,
что
показывало
наслаждение?
Chave
dos
sonhos
na
mão,
entrarei
em
qualquer
fechadura
Ключ
от
снов
в
руке,
войду
в
любой
замок
Pra
lá
da
porta,
o
melhor
é
sempre
a
da
aventura
За
дверью,
лучшее
— это
всегда
приключение
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
Guardo
com
a
chave
dos
sonhos
Храню
с
ключом
от
снов
Segredos
que
o
corpo
merece
Секреты,
которых
достойно
тело
Se
alguém
não
quis
arriscar,
então
que
o
não
tivesse
Если
кто-то
не
захотел
рискнуть,
то
и
не
стоило
ему
этого
Ontem
arriscaste
mais
do
que
uma
simples
coisa
exigia
Вчера
ты
рискнула
больше,
чем
требовалось
Deste-me
a
chave
dos
sonhos
Дала
мне
ключ
от
снов
O
caos
e
a
harmonia
Хаос
и
гармонию
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
И
открыл
ключом
от
снов
A
porta
e
a
varanda
que
em
sonhos
abri
Дверь
и
балкон,
что
во
сне
открыл
Passei
a
noite
em
claro,
passei
pela
noite
em
ti
Провел
ночь
без
сна,
провел
ночь
в
тебе
E
abri
com
a
chave
dos
sonhos
a
porta
e
a
varanda...
И
открыл
ключом
от
снов
дверь
и
балкон...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Represas, Sergio De Barros Godinho
Attention! Feel free to leave feedback.