Luís Represas - Deixa-Me Rir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luís Represas - Deixa-Me Rir




Deixa-Me Rir
Дай мне посмеяться
Deixa-me rir
Дай мне посмеяться.
Esta história não é tua
Эта история не твоя.
Falas da festa, do Sol e do prazer
Ты говоришь о празднике, о солнце и об удовольствии,
Mas nunca aceitaste o convite
Но ты никогда не принимала приглашения.
Tens medo de te dar
Ты боишься отдаться,
E não é teu o que queres vender
И то, что ты хочешь продать, тебе не принадлежит.
Deixa-me rir
Дай мне посмеяться.
Tu nunca lambeste uma lágrima
Ты никогда не слизывала слезы,
Desconheces os cambiantes do seu sabor
Не знаешь оттенков их вкуса.
Nunca seguiste a sua pista
Ты никогда не следовала их пути
Do regaço à nascente
От объятий к источнику.
Não me venhas falar de amor
Не говори мне о любви.
Pois é, pois é
Ну да, ну да.
quem viva escondido
Есть те, кто живет, прячась,
A vida inteira
Всю свою жизнь.
Domingo sabe de cor
В воскресенье знают наизусть,
O que vai dizer
Что скажут
Segunda-feira
В понедельник.
Deixa-me rir
Дай мне посмеяться.
Tu nunca auscultaste esse engenho
Ты никогда не вслушивалась в этот механизм,
De que falas com tanto apreço
О котором ты говоришь с таким пиететом,
Esse curioso alambique
Этот любопытный перегонный куб,
Onde são destilados
Где дистиллируются
Noite e dia o choro e o riso
Ночью и днем плач и смех.
Deixa-me rir
Дай мне посмеяться.
Ou então deixa-me entrar em ti
Или позволь мне войти в тебя,
Ser o teu mestre por um instante
Стать твоим учителем лишь на мгновение,
Iluminar o teu refúgio
Освещать твое убежище,
Aquecer-te essas mãos
Согреть твои руки,
Resgatar-te a máscara sufocante
Снять с тебя удушающую маску.
Pois é, pois é
Ну да, ну да.
quem viva escondido
Есть те, кто живет, прячась,
A vida inteira
Всю свою жизнь.
Domingo sabe de cor
В воскресенье знают наизусть,
O que vai dizer
Что скажут
Segunda-feira
В понедельник.





Writer(s): Jorge Palma


Attention! Feel free to leave feedback.