Lyrics and translation Luís Represas - Filho d'homem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filho d'homem
Сын человеческий
Essa
força
e
poder!
Эта
сила
и
мощь!
Sensatez
para
escolher!
Благоразумие
в
выборе!
A
seu
tempo
tudo
tu
terás!
В
свое
время
всё
у
тебя
будет!
Na
viagem
que
é
a
vida
В
путешествии,
что
зовется
жизнью,
Há
respostas
que
vais
qu'rer!
Есть
ответы,
которые
ты
захочешь
узнать!
Subirás
essa
montanha
Ты
поднимешься
на
эту
гору
Terás
o
seu
saber!
И
обретешь
её
мудрость!
Filho
de
homem
tu
vais
ver!
Сын
человеческий,
ты
увидишь!
Com
a
alma
voarás!
С
душой
воспаришь!
Com
orgulho
vais
viver!
С
гордостью
будешь
жить!
Filho
de
homem,
homem
tu
serás!
Сын
человеческий,
мужчиной
ты
станешь!
Sem
ninguém
que
vá
guiar-te
Без
кого-то,
кто
будет
вести
тебя,
Ninguém
p'ra
dar
a
mão!
Без
руки,
что
тебя
поддержит,
Mas
com
calma
e
sentimento
Но
со
спокойствием
и
чувством,
Algum
dia
um
homem
serás!
Когда-нибудь
ты
станешь
мужчиной!
Filho
de
homem
tu
vais
ver!
Сын
человеческий,
ты
увидишь!
Com
a
alma
voarás!
С
душой
воспаришь!
Com
orgulho
vais
viver!
С
гордостью
будешь
жить!
Filho
de
homem,
homem
tu
serás!
Сын
человеческий,
мужчиной
ты
станешь!
Aprendes
ensinando
e
ensinando
aprenderás!
Уча,
ты
будешь
учиться,
и
учась,
ты
будешь
учить!
Descubrirás
a
vida
e
o
amor!
Ты
откроешь
для
себя
жизнь
и
любовь!
Tantas
coisas
que
sonhaste
Столько
всего,
о
чем
ты
мечтала,
E
essas
tais
visões!
И
все
эти
видения!
Esse
tempo
já
está
perto
Это
время
уже
близко,
Chegou
a
tua
vez!
Настал
твой
черед!
Filho
de
homem
tu
vais
ver!
Сын
человеческий,
ты
увидишь!
Com
a
alma
voarás!
С
душой
воспаришь!
Com
orgulho
vais
viver!
С
гордостью
будешь
жить!
Filho
de
homem,
homem
tu
serás!
Сын
человеческий,
мужчиной
ты
станешь!
Filho
de
homem,
homem
tu
serás!
Сын
человеческий,
мужчиной
ты
станешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.