Lyrics and translation Luís Represas - Si Ella Me Faltara - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ella Me Faltara - Live
Если бы тебя не стало - Live
Si
ella
me
faltara
alguna
vez
Если
бы
тебя
не
стало
однажды,
Nadie
me
podría
acompañar
Никто
не
смог
бы
мне
составить
компанию.
Nadie
ocuparía
ese
lugar
que
descubro
en
cada
amanecer
Никто
не
занял
бы
это
место,
которое
я
открываю
каждое
утро.
Si
me
faltara
alguna
vez
Если
бы
тебя
не
стало
однажды.
Si
ella
me
dejara
de
querer,
cuando
la
contemplo
al
despertar
Если
бы
ты
разлюбила
меня,
когда
я
любуюсь
тобой
при
пробуждении,
Toda
la
pureza
que
me
da
Всю
чистоту,
которую
ты
мне
даришь,
Nunca
la
podré
corresponder
Я
никогда
не
смогу
ответить
взаимностью.
Si
me
dejara
de
querer
Если
бы
ты
разлюбила
меня.
Si
ella
se
olvidara
de
cantar
ese
hermoso
mundo
que
me
da
Если
бы
ты
забыла
петь,
этот
прекрасный
мир,
который
ты
мне
даришь,
Cómo
volvería
a
predicar
si
fue
su
palabra
mi
verdad
Как
бы
я
смог
продолжать
верить,
если
твои
слова
– моя
истина?
Si
se
olvidara
de
cantar
Если
бы
ты
забыла
петь.
Si
ella
no
inundara
esta
ciudad,
todo
cambiaría
de
color
Если
бы
ты
не
наполняла
этот
город,
все
бы
изменило
цвет.
Gozaría
de
otra
claridad
Он
обрел
бы
другую
ясность,
Cuando
miro
y
pienso
con
dolor
si
no
inundara
esta
ciudad
Когда
я
смотрю
и
думаю
с
болью,
если
бы
ты
не
наполняла
этот
город.
Si
ella
me
faltara
alguna
vez
Если
бы
тебя
не
стало
однажды,
Si
ella
me
dejara
de
querer
Если
бы
ты
разлюбила
меня,
Si
ella
se
olvidara
de
cantar
Если
бы
ты
забыла
петь,
Si
ella
no
inundara
esta
ciudad
Если
бы
ты
не
наполняла
этот
город,
Yo
escribiría
esta
canción
Я
бы
написал
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! Feel free to leave feedback.