Lyrics and translation Luísa Sonza feat. Jão - fugitivos :)
Eu
quero
esquecer
meu
nome,
pow!
Мне
хочется
забыть
имя
свое,
эй!
Se
não
vão
parar
de
falar,
então
vou
dar
motivo
Если
вы
не
перестанете
говорить,
я
дам
вам
повод
O
pé
na
estrada
desde
nova,
palco
de
batismo
Движение
без
остановки
прямо
с
юности,
сцена
как
крещение
Eu
sou
da
fé
em
mim,
dona
de
tudo
que
eu
consigo
Я
верю
в
себя,
владею
всем,
что
у
меня
есть
Mas
por
você
até
me
arrisco
Но
ради
тебя
я
и
рискну
Ei,
eu
sei
do
caos
da
vida,
eu
cuido
do
nosso
perigo
Эй,
я
знаю
о
хаосе
жизни,
я
позабочусь
о
нашей
опасности
Sigo
das
costas
pra
suas
mãos,
digo
no
teu
ouvido
Следую
за
тобой
к
твоим
рукам,
шепчу
тебе
на
ухо
A
noite
é
longa
pra
quem
corre,
mas
sou
teu
alívio
Ночь
длинная
для
тех,
кто
бежит,
но
я
облегчу
тебе
Mestres
de
tudo,
você
comigo
(vem)
Властелины
всего,
ты
и
я
Me
toma
como
vinho
(só
mais
um
gole)
Возьми
меня
как
вино
(еще
один
глоток)
Nossa
cabeça
vale
ouro
(mas
não
se
esconde)
Наши
головы
имеют
ценность
золота
(но
не
прячутся)
No
escuro
eu
te
vejo,
еu
quero
agora
В
темноте
я
вижу
тебя,
я
хочу
сейчас
Eu
quero
agora
(uh-uh-uh-uh)
Я
хочу
сейчас
(ха-ха-ха-ха)
Eu
quero
mе
arrepender
Я
хочу
забыть
себя
Não
preciso
me
reconhecer
Мне
не
нужно
знать
себя
Eu
quero
esquecer
meu
nome
Я
хочу
забыть
свое
имя
Virando
o
olho,
só
você
pode
Переверну
все,
только
ты
сможешь
Eu
quero
me
arrepender
Я
хочу
забыть
себя
Não
preciso
me
reconhecer
Мне
не
нужно
знать
себя
Eu
quero
esquecer
meu
nome
Я
хочу
забыть
свое
имя
Virando
o
olho,
só
você
pode
Переверну
все,
только
ты
сможешь
Eu
quero
respirar
de
peito
aberto,
te
invadir
Я
хочу
вздохнуть
полной
грудью,
войти
в
тебя
Com
a
cabeça
no
teto
solar,
me
redimir
С
головой
под
открытым
небом,
очиститься
Eu
exagerado
e
você
meio
Rita
Lee
Я
преувеличиваю,
а
ты
словно
Рита
Ли
Hum,
te
vejo
lá
fora
Хм,
встретимся
на
улице
Gritando
eu
te
amo
pra
essa
gente
toda
ouvir
Я
закричу,
что
люблю
тебя,
чтобы
услышали
все
Rindo
alto,
de
braços
abertos
pra
sentir
Засмеемся
и
обнимемся,
чтобы
почувствовать
Você
todo
exagerado,
eu
meio
Rita
Lee
Ты
весь
в
преувеличениях,
а
я
словно
Рита
Ли
Hum,
te
vejo
lá
fora
(onde?)
Хм,
встретимся
на
улице
Eu
quero
me
arrepender
Я
хочу
забыть
себя
Não
preciso
me
reconhecer
Мне
не
нужно
знать
себя
Eu
quero
esquecer
meu
nome
Я
хочу
забыть
свое
имя
Virando
o
olho,
só
você
pode
Переверну
все,
только
ты
сможешь
Eu
quero
me
arrepender
Я
хочу
забыть
себя
Não
preciso
me
reconhecer
Мне
не
нужно
знать
себя
Eu
quero
esquecer
meu
nome
Я
хочу
забыть
свое
имя
Virando
o
olho,
só
você
pode
Переверну
все,
только
ты
сможешь
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Você
tem
tatuagens?
У
тебя
есть
тату?
Tipo,
eu
vi
que
cê
só
tem
duas,
né?
Типа,
я
видела
у
тебя
только
две,
да?
Você
tá
julgando?
Ты
чо,
судишь
меня?
Não!
(É
que
eu
só
tenho
duas)
Нет!
(Просто
у
меня
их
только
две)
Não,
não
tem
problema
nenhum
Нет,
нет,
все
в
порядке
Ó,
tem
essa
que
é
um
lobo,
nossa
Вот
эта
- с
волком,
круть
Mas
as
suas
são
muito
mais
legais
que
as
minhas
Но
твои
намного
круче
моих
Essa,
essa
aqui,
ou,
sabe
o
que
eu
lembrei?
(Ahn?)
Вот
эта,
эта,
слушай,
а
я
вспомнила?
(Да?)
Que
uma
vez
a
gente
foi
num
lugar
fazer...
Мы
как-то
были
в
одном
месте...
Foi
aqui
que
eu
fiz
essa
tatuagem
Именно
вот
тут
я
и
сделала
это
тату
Foi
aqui
que
eu
fiz
essa
daqui
Именно
тут
я
сделала
вот
это
Não,
é
sério,
eu
fiz
mesmo
Не,
серьезно,
я
и
правда
сделала
Eu
também!
Fiz
naquele
dia
lá
no
camarote,
não...
Я
тоже!
Сделала
в
тот
день
в
каморке,
не...
É,
eu
lembrei
também
ontem
(eu
também!)
Да,
я
тоже
вчера
вспомнила
(я
тоже!)
Eu
falei:
Lembra
que
a
Luísa...
Я
сказала:
Помнишь,
что
Луиза...
Eu
acho
que
ela
′tava
lá,
tipo,
lembrei
que
cê
'tava
Мне
кажется,
она
была
там,
типо,
я
помню,
как
ты
Verdade,
e
a
gente
fez
um
ET
Правда,
и
мы
сделали
инопланетянина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Jordão, Douglas Moda, Jao, Luísa Sonza
Album
DOCE 22
date of release
18-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.