Lyrics and translation Luísa Sonza - Esse é o lugar
Não
sei
por
que
a
vida
me
jogou
aqui
Не
знаю,
почему
меня
бросили
здесь
Preciso
descobrir
qual
a
razão
Нужно
выяснить,
в
чем
причина
Talvez
eu
seja
um
pássaro
em
transformação
Может
быть,
я
есть,
птица
в
трансформации
Será
que
é
só
chavão?
Quem
sabe
não
Будет,
что
это
просто
модное
слово?
Кто
знает,
не
Quando
eu
rimo
até
me
animo
Когда
я
rimo
до
меня
animo
Vem
o
mais
especial
Наступает
самый
специальное
Eu
sinto
que
achei
meu
destino
aqui
Я
чувствую,
что
нашел
свою
судьбу
здесь
Na
corrida
do
caos
В
гонке
хаоса
E
se
eu
falar
que
agora
resolvi
ficar
И
если
я
скажу,
что
теперь
я
решил
остаться
Que
esse
é
o
meu
lugar,
não
leve
a
mal
Что
это-мое
место,
не
принимайте
это
плохо
Você
sabe
que
eu
amo,
a
poeira,
a
fogueira,
muita
asneira
Вы
знаете,
что
я
люблю,
пыль,
огонь,
много
пьяный,
Que
pra
mim
é
brincadeira,
que
pra
mim
é
brincadeira
Что
для
меня
это
шутка,
что
меня
шутка
Quando
eu
rimo
até
me
animo
Когда
я
rimo
до
меня
animo
Vem
o
mais
especial
Наступает
самый
специальное
Eu
sinto
que
achei
meu
destino
aqui
Я
чувствую,
что
нашел
свою
судьбу
здесь
Na
corrida
do
caos
В
гонке
хаоса
A
hora
chegou
mas
Время
пришло,
но
Ainda
não
quero
ir
Еще
я
не
хочу
идти
Ainda
não
quero
ir
Еще
я
не
хочу
идти
Ah,
a
hora
chegou
mas
Ах,
время
пришло,
но
Ainda
não
quero
ir
Еще
я
не
хочу
идти
Ainda
não
quero
ir
Еще
я
не
хочу
идти
Eu
quero
ficar
aqui
Я
хочу
остаться
здесь
É
a
corrida
do
caos,
yeah
Гонки
хаоса,
yeah
A
corrida
do
caos,
yeah
Гонка
хаоса,
yeah
A
corrida
do
caos
Гонка
хаоса
O
gosto
de
correr
no
caos,
yeah
Вкус
бежать
в
хаос,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Phil Johnston, Tom Macdougall
Attention! Feel free to leave feedback.