Lyrics and translation Luísa e os Alquimistas - Algoritmos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendendo
a
habitar
os
algoritmos
Учусь
жить
среди
алгоритмов,
Nem
sempre
ciente
da
vantagem
e
o
risco
Не
всегда
понимая
преимущества
и
риски
De
expor
o
que
considero
íntimo
Выставлять
напоказ
то,
что
считаю
сокровенным.
E
no
ritmo
И
в
этом
ритме
Quase
que
perco
o
estímulo
Я
почти
теряю
стимул
De
nessa
fugaz
existência
В
этом
мимолетном
существовании
Expandir
minha
potência
Расширять
свою
силу,
Para
além
de
um
currículo
Выходя
за
рамки
резюме,
Para
além
de
um
currículo
Выходя
за
рамки
резюме.
Numa
mão
eu
faço
figa
В
одной
руке
держу
кукиш,
Na
outra
um
ramo
de
urtiga
В
другой
— ветку
крапивы.
Espero
que
eu
consiga
Надеюсь,
что
смогу
Estar
sempre
atenta
ao
vão
Всегда
быть
внимательной
к
пустоте,
O
trem
e
a
plataforma
К
поезду
и
платформе,
O
elo
entre
os
vagões
К
связи
между
вагонами,
A
voz
robótica
que
informa
К
роботизированному
голосу,
сообщающему:
Faltam
cinco
estações
«Осталось
пять
станций».
Chego
na
Praça
da
Sé
Приезжаю
на
площадь
Се,
Vejo
as
mazelas
da
Babylon
Вижу
язвы
Вавилона,
Escancaradas
Настежь
раскрытые
Nas
calçadas
На
тротуарах.
Ouço
um
comboio
de
gritos
Слышу
эшелон
криков,
Descarrilho
Схожу
с
рельсов,
Mas
não
perco
o
brilho
Но
не
теряю
блеска.
Ouço
um
comboio
de
gritos
Слышу
эшелон
криков,
Descarrilho
Схожу
с
рельсов,
Mas
não
perco
o
brilho
Но
не
теряю
блеска.
E
essa
noite
eu
vim
te
visitar
И
сегодня
ночью
я
пришла
навестить
тебя,
Acompanhada
dos
meus
orixás
В
сопровождении
моих
ориша.
Quero
o
deleite
de
um
banho
de
mar
Хочу
насладиться
морской
ванной,
E
essas
dores
vou
deixar
pra
trás
И
эти
боли
я
оставлю
позади,
E
essas
dores
vou
deixar
pra
trás
И
эти
боли
я
оставлю
позади,
E
essas
dores
vou
deixar
pra
trás
И
эти
боли
я
оставлю
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luísa Nascim, Pedras
Attention! Feel free to leave feedback.