Lyrics and translation Luísa e os Alquimistas - Vekanandra (Ao Vivo)
Vekanandra (Ao Vivo)
Векананדרה (Вживую)
Essa
é
a
história
de
uma
menina
Это
история
одной
девчонки,
Que
gostava
de
dançar
Которая
любила
танцевать.
Todo
mundo
se
admirava
com
seu
jeito
de
quebrar
Все
восхищались
её
умением
зажигать.
Argelina,
pequenina,
nordestina,
malucona
Алжирка,
малышка,
девчонка
с
северо-востока,
сумасбродка,
Maquiagem
boladona
С
крутым
макияжем,
Brilho
de
cortar
Сверкающей,
как
бриллиант.
Se
liga
nessa
nega,
meu
bem
Обрати
внимание
на
эту
красотку,
милый,
Sua
performance
na
night
rende
notas
de
cem
Её
выступление
ночью
приносит
ей
сотни.
Na
escola
da
maloqueiragem
tem
passagem
também
В
школе
хулиганок
у
неё
тоже
есть
пропуск.
Fumando
o
verde
sua
mente
pode
ir
mais
além
Куря
травку,
её
разум
может
улететь
далеко.
Artista,
exibicionista
Артистка,
эксгибиционистка,
Faz
sua
grana
dando
close
certo
na
pista
Зарабатывает
деньги,
делая
эффектные
позы
на
танцполе.
Parece
até
capa
de
revista
Выглядит
как
с
обложки
журнала,
E
coleciona
vários
likes
e
no
insta
И
собирает
множество
лайков
в
инстаграме.
Uma
noite
de
lua
ela
ficou
louca
Лунной
ночью
она
сошла
с
ума,
Arrancou
a
peruca
ficou
de
touca
Сорвала
парик
и
надела
шапку.
Uma
noite
de
lua
ela
ficou
louca
Лунной
ночью
она
сошла
с
ума,
Arrancou
a
peruca
ficou
de
touca
Сорвала
парик
и
надела
шапку.
Uma
noite
de
lua
ela
ficou
louca
Лунной
ночью
она
сошла
с
ума,
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Quando
ela
chega
Когда
она
приходит,
A
vibe
toda
cria
vida
Вся
атмосфера
оживает.
Ela
se
joga
inteira
Она
отдаётся
вся,
É
toda
preparada,
mas
não
vem
falar
besteira
Всегда
готова,
но
не
говори
ерунды.
Que
as
mina
no
rolé
dançam
de
boa
na
zuera
Что
девчонки
на
тусовке
танцуют
просто
так,
ради
прикола.
No
outro
dia
corre
nos
tranco,
sai
com
as
parceira
На
следующий
день
бежит
по
делам,
гуляет
с
подругами.
Dá
close
galeroso
Показывает
класс,
Não
fale,
descole
a
seda
Не
болтай,
доставай
бумажку.
Na
pista
já
tem
fogo
На
танцполе
уже
жарко,
Eu
tô
de
novo
é
sem
canseira
Я
снова
здесь,
и
без
устали.
Quando
bati
no
grave,
dei
live
na
bagaceira
Когда
я
попал
в
ритм,
я
устроил
шоу
в
этой
суматохе.
E
eu
vou
dando
pedrada,
prepara
И
я
продолжаю
зажигать,
приготовься,
Nós
é
pauleira
Мы
- ураган.
O
nome
dela
é
Vekanandra
Её
зовут
Векананדרה,
Ela
toca
numa
banda
Она
играет
в
группе,
Onde
o
sentimento
espanca
Где
чувства
бьют
ключом,
E
alquimia
é
rima
franca
И
алхимия
- это
откровенный
стих.
As
mazela
tudo
arranca
Все
раны
она
залечивает,
Se
liga
nessa
carranca
Обрати
внимание
на
эту
гримасу,
Que
protege
as
ferida
aberta
Которая
защищает
открытые
раны,
E
o
sangue
logo
estanca
И
кровь
быстро
останавливается,
E
o
sangue
logo
estanca
И
кровь
быстро
останавливается.
Uma
noite
de
lua
ela
ficou
louca
Лунной
ночью
она
сошла
с
ума,
Arrancou
a
peruca
ficou
de
touca
Сорвала
парик
и
надела
шапку.
Uma
noite
de
lua
ela
ficou
louca
Лунной
ночью
она
сошла
с
ума,
Arrancou
a
peruca
ficou
de
touca
Сорвала
парик
и
надела
шапку.
Uma
noite
de
lua
ela
ficou
louca
Лунной
ночью
она
сошла
с
ума,
Arrancou
a
peruca
ficou
de
touca
Сорвала
парик
и
надела
шапку.
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita,
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Uma
noite
de
lua
ela
ficou
louca
Лунной
ночью
она
сошла
с
ума,
Vai
toma,
vai
grita
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Vai
toma,
vai
grita
fica
rouca
Пей,
кричи,
охрипни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luisa Guedes, Walter Nazário
Attention! Feel free to leave feedback.