Lyrics and translation Luíza & Maurílio - Mérito (O Mérito É Todo Seu)
Tô
passando
vergonha
na
frente
dos
outros
Да
и
переживает
стыд
перед
другими
Pra
você
já
bebi
muito,
mais
pra
mim
é
pouco
Ты
уже
выпил
слишком
много,
больше
меня
это
мало
Só
pelas
garrafas
jogadas
no
chão
já
da
pra
imaginar
minha
situação
Только
за
бутылки
пьесы
на
полу
уже
нет,
представить
себе
мое
положение
Eu
bebo
mais
tô
bem,
bebo
mais
tá
bom
Я
пью
больше,
да
и
хорошо,
пью
больше
хорошо
E
a
intenção
não
é
ficar
И
намерения
не
остаться
Bebo
mais
tô
bem,
bebo
mais
tá
bom
Пью
еще
я
хорошо,
пью
больше
хорошо
E
a
tendência
é
piorar
И
тенденция
ухудшается
Deixa
eu
beber,
se
põe
no
meu
lugar
Дай-ка
я
пить,
садится
на
мое
место
Me
larga
de
vez,
pra
que
se
importar
Меня
широкая,
а
в
импорте
Quem
tá
pagando
aqui
sou
eu,
sou
eu
Кто
реально
платят
здесь
я,
я-я
Se
o
problema
é
seu,
né
não,
é
meu
Если
это
ваша
проблема,
да
нет,
это
мой
Deixa
eu
beber,
se
põe
no
meu
lugar
Дай-ка
я
пить,
садится
на
мое
место
Me
larga
de
vez,
pra
que
se
importar
Меня
широкая,
а
в
импорте
Quem
tá
pagando
aqui
sou
eu,
sou
eu
Кто
реально
платят
здесь
я,
я-я
Se
o
problema
é
seu,
né
não,
é
meu
Если
это
ваша
проблема,
да
нет,
это
мой
Mais
o
responsável
dessa
bebedeira
não
sou
eu
Больше
ответственности
в
этой
пьянство
не
я
O
mérito
é
todo
seu...
Заслуги
все
ваши...
Eu
bebo
mais
tô
bem,
bebo
mais
tá
bom
Я
пью
больше,
да
и
хорошо,
пью
больше
хорошо
E
a
intenção
não
é
ficar
И
намерения
не
остаться
Bebo
mais
tô
bem,
bebo
mais
tá
bom
Пью
еще
я
хорошо,
пью
больше
хорошо
E
a
tendência
é
piorar
И
тенденция
ухудшается
Deixa
eu
beber,
se
põe
no
meu
lugar
Дай-ка
я
пить,
садится
на
мое
место
Me
larga
de
vez,
pra
que
se
importar
Меня
широкая,
а
в
импорте
Quem
tá
pagando
aqui
sou
eu,
sou
eu
Кто
реально
платят
здесь
я,
я-я
Se
o
problema
é
seu,
né
não,
é
meu
Если
это
ваша
проблема,
да
нет,
это
мой
Deixa
eu
beber,
se
põe
no
meu
lugar
Дай-ка
я
пить,
садится
на
мое
место
Me
larga
de
vez,
pra
que
se
importar
Меня
широкая,
а
в
импорте
Quem
tá
pagando
aqui
sou
eu,
sou
eu
Кто
реально
платят
здесь
я,
я-я
Se
o
problema
é
seu,
né
não,
é
meu
Если
это
ваша
проблема,
да
нет,
это
мой
Mais
o
responsável
dessa
bebedeira
não
sou
eu
Больше
ответственности
в
этой
пьянство
не
я
O
mérito
é
todo
seu.
Заслуги
все
ваши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Lacer, Hiago Vinicius, Juan Marcus, Juliano Tchula
Attention! Feel free to leave feedback.