Lyrics and translation Luíza & Maurílio - Última Vez
E
aí,
cê
gostou?
Ну
что,
тебе
понравилось?
Foi
bom
pra
você?
Было
хорошо?
Diz
aí
se
alguém
pega
bera
comigo
na
hora
de
te
dar
prazer
Скажи,
кто-нибудь
ещё
так
старается,
как
я,
когда
доставляет
тебе
удовольствие?
O
quarto
quase
virou
de
ponta
cabeça
Комната
чуть
не
перевернулась
вверх
дном.
Eu
fiz
de
um
jeito
pra
que
nunca
mais
esqueça
Я
постаралась,
чтобы
ты
никогда
этого
не
забыл.
Tá
curioso
e
quer
saber
porquê
Тебе
интересно,
почему?
E
foi
a
última
vez
Потому
что
это
был
последний
раз.
Aproveitou
bem
Наслаждайся.
Foi
a
despedida
Это
прощание.
Nunca
mais
na
vida
Больше
никогда
в
жизни.
Foi
a
última
vez
Это
был
последний
раз.
Dá
tchau
pro
meu
corpo
Попрощайся
с
моим
телом.
Foi
a
despedida
Это
прощание.
Nunca
mais
na
vida
Больше
никогда
в
жизни.
E
quando
se
deitar
com
aquelazinha,
aí
eu
quero
ver
И
когда
ты
ляжешь
в
постель
с
той
девчонкой,
вот
тогда
я
посмотрю,
Se
ela
faz
metade
do
que
eu
fiz
com
você
Сделает
ли
она
хоть
половину
того,
что
делала
я
с
тобой.
(Lerererê,
lerererê,
lererererê,
rererê)
(Леререре,
леререре,
лереререре,
ререре)
E
aí,
cê
gostou?
Ну
что,
тебе
понравилось?
Foi
bom
pra
você?
Было
хорошо?
Diz
aí
se
alguém
pega
bera
comigo
na
hora
de
te
dar
prazer
Скажи,
кто-нибудь
ещё
так
старается,
как
я,
когда
доставляет
тебе
удовольствие?
O
quarto
quase
virou
de
ponta
cabeça
Комната
чуть
не
перевернулась
вверх
дном.
Eu
fiz
de
um
jeito
pra
que
nunca
mais
esqueça
Я
постаралась,
чтобы
ты
никогда
этого
не
забыл.
Tá
curioso
e
quer
saber
porquê
Тебе
интересно,
почему?
E
foi
a
última
vez
Потому
что
это
был
последний
раз.
Aproveitou
bem
Наслаждайся.
Foi
a
despedida
Это
прощание.
Nunca
mais
na
vida
Больше
никогда
в
жизни.
Foi
a
última
vez
Это
был
последний
раз.
Dá
tchau
pro
meu
corpo
Попрощайся
с
моим
телом.
Foi
a
despedida
Это
прощание.
Nunca
mais
na
vida
Больше
никогда
в
жизни.
E
quando
se
deitar
com
aquelazinha
aí
eu
quero
ver
И
когда
ты
ляжешь
в
постель
с
той
девчонкой,
вот
тогда
я
посмотрю,
Se
ela
faz
metade
Сделает
ли
она
хоть
половину...
Foi
a
última
vez
Потому
что
это
был
последний
раз.
Aproveitou
bem
Наслаждайся.
Foi
a
despedida
Это
прощание.
Nunca
mais
na
vida
Больше
никогда
в
жизни.
Foi
a
última
vez
Это
был
последний
раз.
Dá
tchau
pro
meu
corpo
Попрощайся
с
моим
телом.
Foi
a
despedida
Это
прощание.
Nunca
mais
na
vida
Больше
никогда
в
жизни.
E
quando
se
deitar
com
aquelazinha,
aí
eu
quero
ver
И
когда
ты
ляжешь
в
постель
с
той
девчонкой,
вот
тогда
я
посмотрю,
Se
ela
faz
metade
do
que
eu
fiz
com
você
Сделает
ли
она
хоть
половину
того,
что
делала
я
с
тобой.
(Lerererê,
lerererê,
lererererê,
lererererê)
(Леререре,
леререре,
лереререре,
лереререре)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renan Soares De Moura, Fernando Henrique De Moura, Henrique Tranquero
Attention! Feel free to leave feedback.