Lyrics and translation Lúcio Alves - A Noite do Meu Bem
Hoje
eu
quero
a
rosa
mais
linda
que
houver
Сегодня
я
хочу
самую
красивую
розу
Quero
a
primeira
estrela
que
vier
Я
хочу,
чтобы
первая
звезда
пришла
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моего
добра,
Hoje
eu
quero
paz
de
criança
dormindo
Сегодня
я
хочу
мира
спящего
ребенка
Quero
o
abandono
de
flores
se
abrindo
Я
хочу
отказаться
от
раскрытия
цветов
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моего
добра,
Quero
a
alegria
de
um
barco
voltando
Я
хочу
радости
возвращения
лодки
Quero
ternura
de
mãos
se
encontrando
Я
хочу
нежность
рук,
встречающихся
друг
с
другом
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моего
добра,
Hoje
eu
quero
o
amor,
o
amor
mais
profundo
Сегодня
я
хочу
любви,
самой
глубокой
любви.
Eu
quero
toda
beleza
do
mundo
Я
хочу
всю
красоту
мира
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моего
добра,
Mas
como
esse
bem
demorou
a
chegar
Но
как
долго
это
хорошо,
чтобы
прибыть
Eu
já
nem
sei
se
terei
no
olhar
Я
даже
не
знаю,
буду
ли
я
смотреть
Toda
ternura
que
eu
quero
lhe
dar
Каждая
нежность,
которую
я
хочу
тебе
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolores Duran
Attention! Feel free to leave feedback.