Lvbel C5 feat. AKDO - PEKİ PEKİ - translation of the lyrics into Russian

PEKİ PEKİ - Lvbel C5 translation in Russian




PEKİ PEKİ
ЛАДНО, ЛАДНО
Fa-fa-fap-pap-pa-pa-pap-pap
Фа-фа-фап-пап-па-па-пап-пап
Lvbel C5 mahallede
Lvbel C5 в районе
Honda'nın içinde, prr
В "Хонде", ррр
Şimdi birazdan başlıyorum, -rum, -rum, -rum (A-A-A)
Сейчас я начинаю, -рум, -рум, -рум (А-А-А)
Ve-, ve-, ve-, ve-
Ве-, ве-, ве-, ве-
He, bakıyorum düşmanlar kudurmuş
Эй, смотрю, соперники взбесились
Yana yana kül olsunlar
И пусть горят, танцуя на месте
Amcalar beni durdurmuş
Меня дядьки пытались остановить
Foto çekildim, bana bir doysunlar
Сделал с ними фото, пусть налюбуются вовсю
Kimler n'apıyo' um'rumda değil (değil)
Кого что там волнует, мне всё равно (всё равно)
Diskodayım canım, sahilde değil (değil)
Я в клубе, милая, а не на пляже (всё равно)
Kim ne diyo'sa hiç farkında değil (değil)
Не обращаю внимания на их болтовню (всё равно)
Psikolog sordu, um'rumda değil (he)
Психолог спрашивал, мне всё равно (эй)
Baba bur'da, onu yazar gaz'te
Папа здесь, о нём напишут в газете
Bende renk renk Rolex hep, sende sahte
У меня "Rolex" разных цветов, а у тебя подделка
Bodrum'a gel, bebeğim, Bodrum'a
Приезжай в Бодрум, малышка, в Бодрум
"Yaşadığım en güzel bu yaz" de (he)
Скажи: "Это лучшее лето, что я знала" (эй)
Gözlerin doğru yolu göstericek
Твои глаза покажут мне верный путь
Sözde beni hiç özlemi'cek
Якобы ты скучать по мне не будешь
Özlersin, beni özlersin
Скучаешь, ты будешь по мне скучать
Bebeğim, baba hepinize göstericek
Милая, папа всем вам покажет
Uğraşma ben'le, başını yakarsın
Не связывайся со мной, себя сожжешь
Peki, peki, peki
Ладно, ладно, ладно
Ayrıldık, tatlım, yoluna bakarsın
Мы расстались, дорогая, иди своей дорогой
Peki, peki, peki, peki, peki
Ладно, ладно, ладно, ладно, ладно
Uğraşma ben'le, başını yakarsın
Не связывайся со мной, себя сожжешь
Peki peki peki
Ладно ладно ладно
Ayrıldık, tatlım, yoluna bakarsın
Мы расстались, дорогая, иди своей дорогой
Peki, peki, peki, peki, peki
Ладно, ладно, ладно, ладно, ладно
Manita yanımda, kumsaldayım
Рядом со мной девушка, мы на пляже
Muhtemelen on'la bu son ayım
Скорее всего, этот месяц последний с ней
Yine de ona bunu çaktırmadım
Но я ей об этом не показываю
Çaktırmadım ama yaptım kıyım (hey)
Не показываю, но всё равно я жесток (эй)
Yakaladım sandım tam bu sefer
Я думал, поймал тебя на этот раз
Kız dedi, "Hadi bana bay bay"
А она сказала: "Пока, пока!"
Dalga geçiyo'sun, kız, sen? Yeter
Ты надо мной смеешься, зачем? Хватит
Kız dedi, "Şaka, bana kay, kay"
Она сказала: "Это шутка, отвяжись, отвяжись"
Uğraşma ben'le, başını yakarsın
Не связывайся со мной, себя сожжешь
Peki, peki, peki (he)
Ладно, ладно, ладно (эй)
Ayrıldık, tatlım, yoluna bakarsın
Мы расстались, дорогая, иди своей дорогой
Peki, peki, peki, peki, peki
Ладно, ладно, ладно, ладно, ладно
Uğraşma ben'le, başını yakarsın
Не связывайся со мной, себя сожжешь
Peki, peki, peki (he)
Ладно, ладно, ладно (эй)
Ayrıldık, tatlım, yoluna bakarsın
Мы расстались, дорогая, иди своей дорогой
Peki, peki, peki, peki, peki
Ладно, ладно, ладно, ладно, ладно
Fa-fa-fap-pap-pa-pa-pap-pap
Фа-фа-фап-пап-па-па-пап-пап
Lvbel C5 mahallede (A-A-A)
Lvbel C5 в районе (А-А-А)
Honda'nın içinde, prr
В "Хонде", ррр
Peki, peki, peki, peki, peki
Ладно, ладно, ладно, ладно, ладно
-rum, -rum, -rum, -rum
-рум, -рум, -рум, -рум
Ve-, ve-, ve-, ve-
Ве-, ве-, ве-, ве-
Peki, peki, peki, peki, peki
Ладно, ладно, ладно, ладно, ладно






Attention! Feel free to leave feedback.