Lyrics and translation Lvbel C5 - Sezen Aksu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ver
bakıyım
AKDO)
(Дай-ка
мне
AKDO)
(Ver
bakıyım
AKDO)
(Дай-ка
мне
AKDO)
Âşığım
senin
şu
gözlerine
Влюблен
я
в
твои
глаза
Tavlıyo'sun
beni
sözlerinle
Ты
сводишь
меня
с
ума
словами
Ayrılırsak
bana,
"Özledim"
de
Если
расстанемся,
скажи
мне:
"Скучаю"
"Özledim"
de,
bana,
"Özledim"
de
"Скучаю",
скажи
мне,
"Скучаю"
Ner'desin
şu
an
hiç
bilmiyorum
Где
ты
сейчас,
я
не
знаю
Hep
Sezen
Aksu'yu
dinliyorum
Постоянно
слушаю
Сезен
Аксу
Eski
günleri
özlüyorum
Скучаю
по
старым
временам
Seni
çok
özlüyorum
Очень
по
тебе
скучаю
Fazla
mı
iyiydi
aşkımız?
Слишком
ли
хороша
была
наша
любовь?
Birbirimizi
bulduk,
şanslıyız
Мы
нашли
друг
друга,
нам
повезло
Sonra,
"N'oldu?"
diye
bize
sorsalar
А
потом,
если
нас
спросят:
"Что
случилось?"
Göte
geldi,
hepimiz
şaşkınız
Все
пошло
к
чертям,
мы
все
в
шоке
Her
şeyi
boş
ver
Забей
на
все
Instagram'ı
boş
ver
Забей
на
Instagram
Fotoları
boş
ver
Забей
на
фотографии
Her
şeyi
boş
ver
Забей
на
все
Ba-bana
sarışın
kızlar
el
yapar
Мне
блондинки
строят
глазки
Ben,
beğenirsem
ona,
"Gel"
yaparım
Если
она
мне
понравится,
я
скажу
ей:
"Пошли"
VIP
locada
yer
yapar
В
VIP-ложе
приготовят
столик
Ama
ben
gelirsem
onu
hep
kaparım
Но
если
я
приду,
я
всегда
ее
закрою
Hani,
çağırdığın
kızlar
ner'deler,
Osman?
Где
эти
девчонки,
которых
ты
звал,
Осман?
Biz
Beşiktaş'ta,
onlar
Caddebostan
Мы
в
Бешикташе,
а
они
в
Джаддебостане
Ara
kızı,
telefonu
ver
bana,
Osman
Позвони
девушке,
дай
мне
трубку,
Осман
Hadi,
gelip
arabama
binsin
kızlar
Пусть
девчонки
придут
и
сядут
в
мою
машину
Arabada
Bluetooth'um
yok
ama
kızlar
У
меня
в
машине
нет
Bluetooth,
но
девчонки
Arabanın
kusuruna
bakmayın
kızlar
Не
обращайте
внимания
на
недостатки
машины,
девчонки
Tabaklar
sıra
sıra,
çekiliyo'
kızlar
Стаканы
выстроились
в
ряд,
наливаю,
девчонки
En
güzel
aşklar
arabada
başlar
Самые
красивые
истории
любви
начинаются
в
машине
Söyler
şarkımı
en
güzel
kızlar
Споют
мою
песню
самые
красивые
девчонки
Ah,
şu
sarışın
kızlar
Ах,
эти
блондинки
Görürüm,
kalbim
sızlar
Вижу
их,
и
сердце
сжимается
Bodrum'da
yepyeni
aşklar
В
Бодруме
новые
знакомства
Âşığım
senin
şu
gözlerine
Влюблен
я
в
твои
глаза
Tavlıyo'sun
beni
sözlerinle
Ты
сводишь
меня
с
ума
словами
Ayrılırsak
bana,
"Özledim"
de
Если
расстанемся,
скажи
мне:
"Скучаю"
"Özledim"
de,
bana,
"Özledim"
de
"Скучаю",
скажи
мне,
"Скучаю"
Ner'desin
şu
an
hiç
bilmiyorum
Где
ты
сейчас,
я
не
знаю
Hep
Sezen
Aksu'yu
dinliyorum
Постоянно
слушаю
Сезен
Аксу
Eski
günleri
özlüyorum
Скучаю
по
старым
временам
Seni
çok
özlüyorum
Очень
по
тебе
скучаю
(Seni
çok
özlüyorum)
(Очень
по
тебе
скучаю)
(Seni
çok
özlüyorum)
(Очень
по
тебе
скучаю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suleyman Burak Bodur
Album
#1 - EP
date of release
12-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.