Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walmart, Pt. 3
Walmart, Teil 3
(Is
that,
is
that
what
this
is?)
(Ist
das,
ist
das,
was
das
hier
ist?)
(You're
such
a
little
brat)
(Du
bist
so
ein
kleiner
Balg)
I
got
lotta
choppas,
make
you
M.I.A.,
got
blicky
blicky
Ich
hab'
'ne
Menge
Knarren,
die
dich
verschwinden
lassen,
hab'
Blicky
Blicky
I
be
smoking
wax
outside
the
school,
I
make
it
sticky
sticky
Ich
rauche
Wax
draußen
vor
der
Schule,
ich
mach's
klebrig,
klebrig
I
got
lotta
hoes
on
my
line,
they're
just
like
Icky
Vicky
Ich
hab'
'ne
Menge
Schlampen
an
der
Strippe,
sie
sind
wie
Icky
Vicky
All
my
exes
all
up
in
my
likes,
I
know
they
really
miss
me
Alle
meine
Exen
liken
mich,
ich
weiß,
sie
vermissen
mich
wirklich
Fur
on
my
jacket,
it
comes
from
the
zoo,
I
got
a
whole
lotta
swag
and
it
came
with
a
tool
Pelz
auf
meiner
Jacke,
er
kommt
aus
dem
Zoo,
ich
hab'
'ne
Menge
Swag
und
er
kam
mit
'nem
Werkzeug
And
I'm
anorexic,
don't
be
munching
on
soup,
I
be
starving
myself
cause'
I
stay
in
my
Room
Und
ich
bin
magersüchtig,
esse
keine
Suppe,
ich
hungere,
weil
ich
in
meinem
Zimmer
bleibe
What
you
talking
bout'
when
that
glock's
out,
when
I
spaz
out?
Worüber
redest
du,
wenn
die
Glock
raus
ist,
wenn
ich
ausraste?
Pull
up
on
you,
take
the
trash
out
Ich
komm'
zu
dir,
bring'
den
Müll
raus
Me
and
Matthew
make
the
tracks
loud
Ich
und
Matthew
machen
die
Tracks
laut
Blast
now,
I'm
grabbing
your
bitch
and
she
in
a
position
then
tapped
out
Jetzt
schieß
los,
ich
schnapp'
mir
deine
Schlampe
und
sie
ist
in
einer
Position
und
gibt
auf
What
is
that
now?
Claiming
Mac
10's,
sit
your
ass
down
Was
ist
das
jetzt?
Du
behauptest,
Mac
10's
zu
haben,
setz
dich
hin
Lemme
throw
stones
at
your
glass
house
Lass
mich
Steine
auf
dein
Glashaus
werfen
You
gon'
talk
shit
on
my
wife
Du
wirst
Scheiße
über
meine
Frau
reden
You
gon'
bark
bitch,
but
I
bite
Du
wirst
bellen,
Schlampe,
aber
ich
beiße
That's
a
call
back
when
I
write
Das
ist
ein
Rückruf,
wenn
ich
schreibe
You
think
I
lost
it,
it's
on
sight
Du
denkst,
ich
hab's
verloren,
es
ist
auf
Sicht
Lemme
throw
you
a
bone
when
I
body
the
beat
Lass
mich
dir
einen
Knochen
hinwerfen,
wenn
ich
den
Beat
zerlege
And
I
know
you
a
clone,
you're
a
product
of
me
so
Und
ich
weiß,
du
bist
ein
Klon,
du
bist
ein
Produkt
von
mir,
also
Lower
your
tone
when
you're
talking
to
me
Senk
deine
Stimme,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Up
with
a
gun
when
you
walk
up
on
me
Mit
einer
Waffe,
wenn
du
auf
mich
zukommst
And
I
spit
in
your
face
like
I'm
mad
Und
ich
spucke
dir
ins
Gesicht,
als
wäre
ich
wütend
Cracka,
I'm
using
my
hands
Cracka,
ich
benutze
meine
Hände
Homie
lay
off
of
the
xans
Homie,
lass
die
Finger
von
den
Xans
I'm
flyer
than
boy
Peter
Pan
Ich
bin
fliegender
als
Junge,
Peter
Pan
I'm
killing
the
game
cause'
I
can
Ich
töte
das
Spiel,
weil
ich
es
kann
I'm
doing
my
dance,
she
go
in
my
pants
Ich
tanze
meinen
Tanz,
sie
geht
in
meine
Hose
Ain't
going
to
Heaven
so
please
do
not
ruin
my
plans
Ich
komme
nicht
in
den
Himmel,
also
bitte
mach
meine
Pläne
nicht
kaputt
I
flew
into
France,
bitch
give
me
the
yams
Ich
bin
nach
Frankreich
geflogen,
Schlampe,
gib
mir
die
Süßkartoffeln
I'm
shooting
my
shot
cause'
vegetation,
ass
reputation
Ich
schieße
meinen
Schuss
wegen
Vegetation,
Arsch-Reputation
No
hesitation,
I'm
the
best
at
hating,
hope
you
pass
away
Kein
Zögern,
ich
bin
der
Beste
im
Hassen,
hoffe,
du
stirbst
And
rip
the
pad
the
page,
and
this
my
passion,
ain't
it
Und
zerreiße
das
Blatt,
und
das
ist
meine
Leidenschaft,
nicht
wahr?
Where's
your
cash
you're
saving?
Wo
ist
dein
Geld,
das
du
sparst?
Releasing
emotions
I
bottled
up,
I'm
grabbing
these
pussies
like
Donald
Trump
Ich
lasse
Emotionen
frei,
die
ich
aufgestaut
habe,
ich
greife
diese
Muschis
wie
Donald
Trump
I'm
turning
a
Crip
to
a
Blood,
cause'
that's
all
he
coughing
up
Ich
mache
einen
Crip
zu
einem
Blood,
denn
das
ist
alles,
was
er
aushustet
Offing
them,
this
what
you
gotta
love
Ich
bringe
sie
um,
das
musst
du
lieben
Love
eating
these
rappers
and
seeing
it's
Luke
Gawne,
I
vomit
up
Ich
liebe
es,
diese
Rapper
zu
essen,
und
wenn
ich
sehe,
dass
es
Luke
Gawne
ist,
kotze
ich
Louis
on
me,
what
it
cost
Louis
an
mir,
was
es
kostet
Uzi
on
me,
now
you
gone
Uzi
an
mir,
jetzt
bist
du
weg
My
beauty
go
beast
when
I
flaunt,
I'm
nice
Meine
Schönheit
wird
zum
Biest,
wenn
ich
prunke,
ich
bin
nett
Tik
Tok
on
my
clock,
homies
staring
at
my
wrist
watch
Tik
Tok
auf
meiner
Uhr,
Homies
starren
auf
meine
Armbanduhr
Check
on
my
neck,
LOCKERS
duo
like
we
Drake
and
Josh
Schau
auf
meinen
Hals,
LOCKERS
Duo
wie
wir
Drake
und
Josh
sind
Max
and
Ruby
with
a
toolie,
gonna
hit
you,
make
your
brain
rot
Max
und
Ruby
mit
einer
Knarre,
werden
dich
treffen,
dein
Gehirn
verrotten
lassen
You
don't
wanna
see
me
in
the
dark,
Juggernaut
Du
willst
mich
nicht
im
Dunkeln
sehen,
Juggernaut
What
I
got,
in
my
space,
you
run
or
not
Was
ich
habe,
in
meinem
Raum,
rennst
du
oder
nicht
She
say
I'm
sweet,
I'm
butterscotch
Sie
sagt,
ich
bin
süß,
ich
bin
Butterscotch
Your
face
in
the
streets,
my
gun
will
pop
Dein
Gesicht
auf
den
Straßen,
meine
Waffe
wird
knallen
Get
a
taste
of
me
your
tongue
will
rot
Probier
mich,
deine
Zunge
wird
verrotten
Uh,
uh,
uh,
on
the
dot
Äh,
äh,
äh,
auf
den
Punkt
Red
dot,
big
barrel
like
Pinocchio
Roter
Punkt,
großer
Lauf
wie
Pinocchio
With
the
way
she's
lying
on
me
thinking
that
she
knows
me?
No
So
wie
sie
über
mich
lügt
und
denkt,
dass
sie
mich
kennt?
Nein
If
you
snitching
on
me
meet
the
Holy
Ghost
Wenn
du
mich
verpfeifst,
triffst
du
den
Heiligen
Geist
I've
been
through
the
Ringer
cause'
I
almost
fucking
overdosed
Ich
bin
durch
die
Mangel
gegangen,
weil
ich
fast
eine
Überdosis
genommen
hätte
Too
bad
that
I
lived,
now
I'm
the
shepherd
to
the
sorry
goats
Schade,
dass
ich
überlebt
habe,
jetzt
bin
ich
der
Hirte
für
die
armen
Ziegen
I
got
hoes,
I
got
lotta
flows,
bro
might
overdose
Ich
hab'
Schlampen,
ich
hab'
viele
Flows,
Bruder
könnte
überdosieren
Comatose,
put
you
in
a
hole
Kommatös,
steck
dich
in
ein
Loch
Boutta
lay
you
low,
when
you
go
Ich
werde
dich
flachlegen,
wenn
du
gehst
Hoe,
don't
hit
my
phone
Schlampe,
ruf
mich
nicht
an
I
don't
got
no
time
for
no
jokes
Ich
hab'
keine
Zeit
für
Witze
Kill
yourself
with
blow
Bring
dich
mit
Koks
um
I
only
got
time
for
my
pole
Ich
hab'
nur
Zeit
für
meinen
Schwanz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Goforth
Attention! Feel free to leave feedback.