Lyrics and translation Ly Raine - Oro
¿Quieres
mis
horas
a
estas
alturas?
Тебе
нужны
мои
часы?
Más
sola
que
la
luna.
(moonlight)
Более
одинокая,
чем
Луна.
(лунный
свет)
Yo
lloraba
viéndote
desnuda...
Я
плакала,
увидев
тебя
голой...
Y
ahora
lo
hago
a
las
tantas
y
a
oscuras
И
теперь
я
делаю
это
в
так
много
и
в
темноте.
Si
me
pillan
los
flashes,
Если
меня
поймают
вспышки,,
Me
enganchan
como
tu
solias
hacer
Они
зацепили
меня,
как
ты
делал
раньше.
Caras
de
malos
y
coras
de
oro
mi
vida
es
de
perros
LIKE
P.P.P.
Лица
плохих
парней
и
золотые
кирасы
моя
жизнь-собаки,
как
P.
P.
P.
Yo
ahora
lo
que
quiero
es
asfalto,
Теперь
я
хочу
асфальт.,
Quemar
tus
fotos
de
mi
cuarto
Сжечь
твои
фотографии
из
моей
комнаты.
Yo
sabía
que
valías
oro
Я
знал,
что
ты
стоишь
золота.
Pero
tu
no
que
baja
el
gramo
Но
ты
не
спускаешь
грамм.
Que
me
maten
si
te
abandono
Пусть
меня
убьют,
если
я
оставлю
тебя.
Tu
sabes
que
yo
nunca
odio
en
vano
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
ненавижу
напрасно.
Me
han
tachado
de
todo
en
este
tiempo
Меня
вычеркнули
из
всего
за
это
время.
Y
he
callado
pa
no
hacerte
daño
И
я
молчал,
чтобы
не
навредить
тебе.
Quería
que
llevaran
tu
nombre,
Я
хотел,
чтобы
они
носили
твое
имя.,
Que
no
fuese
otra
la
madre,
Чтобы
не
была
другой
матерью.,
Y
entre
tantos
vetes
yo
ya
tiré
mi
bille,
И
среди
стольких
вето
я
уже
выбросил
свой
Билль.,
Ya
sé
que
mis
hijos
no
tendrán
tu
sangre...
Я
знаю,
что
у
моих
детей
не
будет
твоей
крови...
¿Has
visto
como
llueve
aquí?
Ты
видел,
как
здесь
идет
дождь?
Cae
la
tormenta
entre
bares
y
baches.
Шторм
падает
между
барами
и
выбоинами.
Ya
no
quiero
ese
frío
en
mí
Я
больше
не
хочу
этого
холода
во
мне.
No
pierdo
otro
tren
por
volver
a
besarte
Я
не
пропускаю
еще
один
поезд,
чтобы
снова
поцеловать
тебя.
Por
volver
a
besarte
За
то,
что
снова
поцеловал
тебя.
Yo
ahora
lo
que
quiero
es
asfalto,
Теперь
я
хочу
асфальт.,
Quemar
tus
fotos
de
mi
cuarto
Сжечь
твои
фотографии
из
моей
комнаты.
Yo
sabía
que
valías
oro
Я
знал,
что
ты
стоишь
золота.
Pero
tu
no
que
baja
el
gramo
Но
ты
не
спускаешь
грамм.
Que
me
maten
si
te
abandono
Пусть
меня
убьют,
если
я
оставлю
тебя.
Tu
sabes
que
yo
nunca
odio
en
vano
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
ненавижу
напрасно.
Que
me
quiten
antes
la
vida
Пусть
они
заберут
мою
жизнь
раньше.
Que
no
tengo
tiempo
pa
bardos
Что
у
меня
нет
времени
па
бардос
Tengo
ya
pagada
la
deuda
Долг
уже
оплачен.
Ahora
ya
no
me
llama
el
banco,
Теперь
мне
больше
не
звонит
банк.,
Kinkilovas
quieren
mi
abrigo
Kinkilovas
хотят
мое
пальто
Y
pasta
es
lo
que
arruina
los
lazos
И
макароны-это
то,
что
разрушает
связи
Te
juré
mi
amor
bandolera
Я
поклялся
тебе
в
любви.
Y
ahora
prefiero
carretera,
И
теперь
я
предпочитаю
дорогу.,
Como
un
petrolero
estos
charcos,
Как
танкер
эти
лужи,,
Niños
de
chapapote
en
vena.
Дети
чапапота
в
Вене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ana corbi soldevila
Album
Oro
date of release
13-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.