LyLy - 24H (feat. Magazine) - translation of the lyrics into German

24H (feat. Magazine) - LyLytranslation in German




24H (feat. Magazine)
24H (feat. Magazine)
Anh quên chưa vậy?
Hast du es vergessen?
Yêu ai chưa vậy?
Liebst du schon jemand anderen?
đang nhắn tin với ai mỗi ngày?
Schreibst du jeden Tag mit jemandem?
trao đến ai những câu anh từng nói với em
Sagst du jemandem die Worte, die du mir gesagt hast?
"Em người tuyệt nhất"
"Du bist die Beste"
"Anh chẳng thể đánh mất em"
"Ich könnte dich niemals verlieren"
24 giờ trôi sao quá dài
24 Stunden vergehen so langsam
Phải làm sao để nỗi nhớ anh ngừng lại
Wie kann ich die Sehnsucht nach dir stoppen?
Cứ ôm lấy những ức mệt nhoài
Ich klammere mich an erschöpfende Erinnerungen
Em thật sự quá ngốc
Ich bin wirklich so dumm
Nhưng chẳng thể bật khóc nữa
Aber ich kann nicht mehr weinen, denn
lẽ nước mắt trong em cạn rồi
Vielleicht sind meine Tränen versiegt
lẽ phải quên anh thật rồi
Vielleicht muss ich dich wirklich vergessen
Phải bước đi thôi để nỗi đau lại phía sau
Ich muss weitergehen, den Schmerz hinter mir lassen
Để trái tim em thảnh thơi
Damit mein Herz zur Ruhe kommt
Nỗi nhớ trong em nghỉ ngơi
Meine Sehnsucht sich ausruhen kann
Nhưng thật sự rất khó để thôi nhớ một người
Aber es ist wirklich schwer, jemanden nicht mehr zu vermissen
Rất khó quên đi chuỗi ngày tan vỡ
Es ist schwer, die Tage des Auseinanderbrechens zu vergessen
Quá khứ xin thôi đọa đày
Vergangenheit, quäle mich nicht mehr
Đừng níu giữ đôi chân được bước đi với ai đến sau
Halte meine Füße nicht davon ab, mit jemand anderem zu gehen
anh sẽ chẳng quay về
Denn du wirst nicht zurückkehren
giờ khóc hết nước mắt trong lòng
Auch wenn ich jetzt alle Tränen in meinem Herzen ausweine
Chẳng thể giữ anh lại bên em
Ich kann dich nicht bei mir halten
anh yêu em nhất
Weil ich dich am meisten liebe
Nên tất cả mọi thứ về em anh đem cất
Deshalb bewahre ich alles, was dich betrifft, auf
Bởi không thể mang đem cân
Weil man es nicht abwiegen kann
Em phải lấy sao trong đêm ra đem nhân
Du musst es mit den Sternen in der Nacht multiplizieren
Thích ai?
Wen magst du?
anh vẫn thích chờ
Weil ich immer noch gerne warte
Em chính thứ anh luyến tiếc nhất
Du bist das, was ich am meisten vermisse
Không phải đâu, ai nhạt phai
Nicht wegen irgendetwas oder irgendjemandem verblasst es
anh còn chờ ai? Chắc em phải biết nhất
Sondern weil ich noch auf jemanden warte? Das musst du am besten wissen
Còn yêu anh không? Anh biết em nói "Có"
Liebst du mich noch? Ich weiß, du sagst "Ja"
Dẫu qua bao năm vẫn nhớ câu nói đó
Auch nach all den Jahren erinnere ich mich an diese Worte
Buổi tối hôm đó không về cùng tới ngõ
An jenem Abend gingen wir nicht gemeinsam bis zur Gasse
Hai đứa khóe mi rơi đi ngược hai lối nhỏ
Wir beide weinten und gingen getrennte Wege
ai khóc lúc được bên đâu?
Wer weint schon, wenn er zusammen sein kann?
Sao chuyện mình đơn độc, cứ nhớ khắc tên lâu
Warum ist unsere Geschichte einsam, ich erinnere mich immer noch an den eingravierten Namen
Vậy đau vậy sau này anh nên giấu
Soll ich diesen Schmerz später verbergen?
Hay cứ để đủ lâu sẽ tự quên tên nhau?
Oder soll ich es einfach lange genug zulassen, bis wir unsere Namen vergessen?
Băng qua vạn trùng, dạt dào một đời chứa
Durch unzählige Welten, ein Leben lang voller Sehnsucht
Giữ những giấc mơ, không giữ được lời hứa
Ich bewahre Träume, aber ich konnte mein Versprechen nicht halten
lúc chọn phải bước đi hoặc bỏ những thói quen
Manchmal muss man sich entscheiden, zu gehen oder Gewohnheiten aufzugeben
Nhưng anh vẫn chưa quên nên chọn cách ngồi giữa
Aber ich habe es noch nicht vergessen, also sitze ich dazwischen
Ngày mai cả hai lập gia đình đã chọn riêng
Morgen werden wir beide eine Familie gründen, getrennt voneinander
Tóc mình bạc đi theo năm tháng không trọn duyên
Unsere Haare werden mit den Jahren grau, ohne dass sich unsere Liebe erfüllt
lạ chuyện hôm qua cứ như mới gặp
Seltsam, die gestrige Geschichte ist, als hätten wir uns gerade erst getroffen
Bồi hồi cảm xúc chưa quên vẫn còn nguyên
Die aufgewühlten Gefühle sind noch immer unverändert
lẽ nước mắt trong em cạn rồi
Vielleicht sind meine Tränen versiegt
lẽ phải quên anh thật rồi
Vielleicht muss ich dich wirklich vergessen
Phải bước đi thôi để nỗi đau lại phía sau
Ich muss weitergehen, den Schmerz hinter mir lassen
Để trái tim em thảnh thơi
Damit mein Herz zur Ruhe kommt
Nỗi nhớ trong em nghỉ ngơi
Meine Sehnsucht sich ausruhen kann
Nhưng thật sự rất khó để thôi nhớ một người
Aber es ist wirklich schwer, jemanden nicht mehr zu vermissen
Rất khó quên đi chuỗi ngày tan vỡ
Es ist schwer, die Tage des Auseinanderbrechens zu vergessen
Quá khứ xin thôi đọa đày
Vergangenheit, quäle mich nicht mehr
Đừng níu giữ đôi chân được bước đi với ai đến sau
Halte meine Füße nicht davon ab, mit jemand anderem zu gehen
anh sẽ chẳng quay về
Denn du wirst nicht zurückkehren
giờ khóc hết nước mắt trong lòng
Auch wenn ich jetzt alle Tränen in meinem Herzen ausweine
Chẳng thể giữ anh lại bên em
Ich kann dich nicht bei mir halten
24 giờ trôi qua em nhận ra anh đã chẳng còn bên em
24 Stunden vergehen und ich merke, dass du nicht mehr bei mir bist
Chỉ còn em với đêm
Nur ich bin mit der Nacht allein
24 giờ trôi qua trong lòng em như ngàn vết cắt chẳng thể chữa lành
24 Stunden vergehen, in meinem Herzen sind tausend Schnitte, die nicht heilen können
Ngày tháng không còn anh đây nữa
Die Tage ohne dich sind da
Anh hay hỏi do anh cứ mãi ngốc?
Du fragst oft, ob es daran liegt, dass ich immer so dumm bin?
Em đã nỡ buông tay anh vậy tại sao giây phút đó em phải khóc?
Du hast meine Hand losgelassen, warum musstest du in diesem Moment weinen?
Ừm, anh chỉ hỏi trong tim của em còn mãi mong?
Ähm, ich frage nur, ob in deinem Herzen noch Hoffnung ist?
Em vẫn còn yêu anh phải không?
Du liebst mich immer noch, nicht wahr?
(Có lẽ nước mắt trong em cạn rồi)
(Vielleicht sind meine Tränen versiegt)
lẽ nước mắt trong em cạn rồi
Vielleicht sind meine Tränen versiegt
lẽ phải quên anh thật rồi
Vielleicht muss ich dich wirklich vergessen
Phải bước đi thôi để nỗi đau lại phía sau
Ich muss weitergehen, den Schmerz hinter mir lassen
Để trái tim em thảnh thơi
Damit mein Herz zur Ruhe kommt
Nỗi nhớ trong em nghỉ ngơi
Meine Sehnsucht sich ausruhen kann
Nhưng thật sự rất khó để thôi nhớ một người
Aber es ist wirklich schwer, jemanden nicht mehr zu vermissen
Rất khó quên đi chuỗi ngày tan vỡ
Es ist schwer, die Tage des Auseinanderbrechens zu vergessen
Quá khứ xin thôi đọa đày
Vergangenheit, quäle mich nicht mehr
Đừng níu giữ đôi chân được bước đi với ai đến sau
Halte meine Füße nicht davon ab, mit jemand anderem zu gehen
anh sẽ chẳng quay về
Denn du wirst nicht zurückkehren
giờ khóc hết nước mắt trong lòng
Auch wenn ich jetzt alle Tränen in meinem Herzen ausweine
Chẳng thể giữ anh lại bên em
Ich kann dich nicht bei mir halten





Writer(s): Ly Ly

LyLy - 24H
Album
24H
date of release
25-04-2020



Attention! Feel free to leave feedback.