Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libera Tus Miedos
Befreie Deine Ängste
Todo
empezó
como
una
experiencia
más,
Alles
begann
wie
eine
weitere
Erfahrung,
Era
mágico
el
momento
y
se
dejaron
llevar
Der
Moment
war
magisch
und
sie
ließen
sich
treiben
Ellas
no
se
daban
cuenta
ya
iba
surgiendo
el
amor
Sie
merkten
nicht,
dass
die
Liebe
schon
aufkam
Y
desataron
las
riendas,
la
locura
comenzó
Und
sie
ließen
den
Zügeln
freien
Lauf,
der
Wahnsinn
begann
Y
fue
tan
bello
el
despertar
con
la
otra
a
su
lado
Und
es
war
so
schön,
mit
der
anderen
an
ihrer
Seite
aufzuwachen
Y
tan
raro
de
explicar.
Und
so
seltsam
zu
erklären.
Y
si
alguien
le
pregunta
y
aunque
se
llegue
a
notar
Und
wenn
jemand
sie
fragt,
und
obwohl
es
auffällt
Y
ellas
niegan
lo
evidente
Und
sie
leugnen
das
Offensichtliche
Creen
que
no
lo
entenderán...
Sie
glauben,
dass
man
es
nicht
verstehen
wird...
Libera
tus
miedos
que
el
amor
es
bello
Befreie
deine
Ängste,
denn
Liebe
ist
schön
Y
no
te
deben
juzgar
Und
sie
sollten
dich
nicht
verurteilen
Por
querer
a
otra
persona
que
te
quiere
de
verdad
Weil
du
eine
andere
Person
liebst,
die
dich
wirklich
liebt
Que
aunque
ella
sea
otra
mujer,
Auch
wenn
sie
eine
andere
Frau
ist,
No
se
puede
controlar
y
se
quieren
con
locura
Man
kann
es
nicht
kontrollieren
und
sie
lieben
sich
wahnsinnig
Como
a
un
hombre
no
querrá,
jamás
Wie
sie
einen
Mann
niemals
lieben
wird,
niemals
Y
la
gente
estaba
en
contra
de
lo
que
podían
sentir,
Und
die
Leute
waren
gegen
das,
was
sie
fühlen
konnten,
Cada
día
era
más
difícil
y
más
duro
el
porvenir,
Jeder
Tag
wurde
schwieriger
und
die
Zukunft
härter,
Cuando
se
ven
a
escondidas
solo
se
saben
amar,
Wenn
sie
sich
heimlich
sehen,
wissen
sie
nur,
wie
man
liebt,
Escuchan
el
corazón
ya
no
importa
el
que
dirán,
Sie
hören
auf
ihr
Herz,
es
ist
egal,
was
andere
sagen,
Y
hoy
se
vuelven
a
despertar,
con
la
otra
a
su
lado
Und
heute
wachen
sie
wieder
auf,
mit
der
anderen
an
ihrer
Seite
Abrazada
una
ve
mas.
Noch
einmal
umarmt.
Y
si
alguien
le
pregunta
y
aunque
se
llegue
a
notar
Und
wenn
jemand
sie
fragt,
und
obwohl
es
auffällt
Y
ellas
niegan
lo
evidente
Und
sie
leugnen
das
Offensichtliche
Creen
que
no
lo
entenderán...
Sie
glauben,
dass
man
es
nicht
verstehen
wird...
Libera
tus
miedos
que
el
amor
es
bello
Befreie
deine
Ängste,
denn
Liebe
ist
schön
Y
no
te
deben
juzgar
Und
sie
sollten
dich
nicht
verurteilen
Por
querer
a
otra
persona
que
te
quiere
de
verdad
Weil
du
eine
andere
Person
liebst,
die
dich
wirklich
liebt
Que
aunque
ella
sea
otra
mujer,
Auch
wenn
sie
eine
andere
Frau
ist,
No
se
puede
controlar
y
se
quieren
con
locura
Man
kann
es
nicht
kontrollieren
und
sie
lieben
sich
wahnsinnig
Como
a
un
hombre
no
querrá...
Wie
sie
einen
Mann
niemals
lieben
wird...
Libera
tus
miedos
que
el
amor
es
bello
Befreie
deine
Ängste,
denn
Liebe
ist
schön
Y
no
te
deben
juzgar
Und
sie
sollten
dich
nicht
verurteilen
Por
querer
a
otra
persona
que
te
quiere
de
verdad
Weil
du
eine
andere
Person
liebst,
die
dich
wirklich
liebt
Que
aunque
ella
sea
otra
mujer,
Auch
wenn
sie
eine
andere
Frau
ist,
No
se
puede
controlar
y
se
quieren
con
locura
Man
kann
es
nicht
kontrollieren
und
sie
lieben
sich
wahnsinnig
Como
a
un
hombre
no
querrá,
jamás
Wie
sie
einen
Mann
niemals
lieben
wird,
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amalia Barbero Vaquero
Attention! Feel free to leave feedback.