LYA - Libera Tus Miedos - translation of the lyrics into German

Libera Tus Miedos - LYAtranslation in German




Libera Tus Miedos
Befreie Deine Ängste
Todo empezó como una experiencia más,
Alles begann wie eine weitere Erfahrung,
Era mágico el momento y se dejaron llevar
Der Moment war magisch und sie ließen sich treiben
Ellas no se daban cuenta ya iba surgiendo el amor
Sie merkten nicht, dass die Liebe schon aufkam
Y desataron las riendas, la locura comenzó
Und sie ließen den Zügeln freien Lauf, der Wahnsinn begann
Y fue tan bello el despertar con la otra a su lado
Und es war so schön, mit der anderen an ihrer Seite aufzuwachen
Y tan raro de explicar.
Und so seltsam zu erklären.
Y si alguien le pregunta y aunque se llegue a notar
Und wenn jemand sie fragt, und obwohl es auffällt
Y ellas niegan lo evidente
Und sie leugnen das Offensichtliche
Creen que no lo entenderán...
Sie glauben, dass man es nicht verstehen wird...
Libera tus miedos que el amor es bello
Befreie deine Ängste, denn Liebe ist schön
Y no te deben juzgar
Und sie sollten dich nicht verurteilen
Por querer a otra persona que te quiere de verdad
Weil du eine andere Person liebst, die dich wirklich liebt
Que aunque ella sea otra mujer,
Auch wenn sie eine andere Frau ist,
No se puede controlar y se quieren con locura
Man kann es nicht kontrollieren und sie lieben sich wahnsinnig
Como a un hombre no querrá, jamás
Wie sie einen Mann niemals lieben wird, niemals
Y la gente estaba en contra de lo que podían sentir,
Und die Leute waren gegen das, was sie fühlen konnten,
Cada día era más difícil y más duro el porvenir,
Jeder Tag wurde schwieriger und die Zukunft härter,
Cuando se ven a escondidas solo se saben amar,
Wenn sie sich heimlich sehen, wissen sie nur, wie man liebt,
Escuchan el corazón ya no importa el que dirán,
Sie hören auf ihr Herz, es ist egal, was andere sagen,
Y hoy se vuelven a despertar, con la otra a su lado
Und heute wachen sie wieder auf, mit der anderen an ihrer Seite
Abrazada una ve mas.
Noch einmal umarmt.
Y si alguien le pregunta y aunque se llegue a notar
Und wenn jemand sie fragt, und obwohl es auffällt
Y ellas niegan lo evidente
Und sie leugnen das Offensichtliche
Creen que no lo entenderán...
Sie glauben, dass man es nicht verstehen wird...
Libera tus miedos que el amor es bello
Befreie deine Ängste, denn Liebe ist schön
Y no te deben juzgar
Und sie sollten dich nicht verurteilen
Por querer a otra persona que te quiere de verdad
Weil du eine andere Person liebst, die dich wirklich liebt
Que aunque ella sea otra mujer,
Auch wenn sie eine andere Frau ist,
No se puede controlar y se quieren con locura
Man kann es nicht kontrollieren und sie lieben sich wahnsinnig
Como a un hombre no querrá...
Wie sie einen Mann niemals lieben wird...
Libera tus miedos que el amor es bello
Befreie deine Ängste, denn Liebe ist schön
Y no te deben juzgar
Und sie sollten dich nicht verurteilen
Por querer a otra persona que te quiere de verdad
Weil du eine andere Person liebst, die dich wirklich liebt
Que aunque ella sea otra mujer,
Auch wenn sie eine andere Frau ist,
No se puede controlar y se quieren con locura
Man kann es nicht kontrollieren und sie lieben sich wahnsinnig
Como a un hombre no querrá, jamás
Wie sie einen Mann niemals lieben wird, niemals





Writer(s): Amalia Barbero Vaquero


Attention! Feel free to leave feedback.