Lyrics and translation LYA - Noches de Mayo
Noches de Mayo
Майские ночи
Amor,
si
sientes
como
yo,
me
siento
tan
feliz,
Любимый,
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
я
так
счастлива,
Solo
con
tu
mirada.
Просто
от
твоего
взгляда.
Ayy
amor,
ame
ya
sabes,
si
solamente
tuu,
Ах,
любимый,
ты
же
знаешь,
если
только
ты,
Me
mimarás.
Будешь
меня
баловать.
Amor,
quisiera
compartir,
este
fuego
que
hay
en
mii,
Любимый,
я
хочу
разделить
этот
огонь,
что
горит
во
мне,
Que
entiendes
que
me
quema
Который,
ты
понимаешь,
сжигает
меня.
Y
veras
reflejado
en
mi
mirada
que
si
vale
la
pena...
И
ты
увидишь
в
моих
глазах,
что
оно
того
стоит...
Y
es
que
no
quiero
amor
en
la
distancia,
И
я
не
хочу
любви
на
расстоянии,
No
tengo
meta,
ni
rumbo,
ni
estación,
У
меня
нет
цели,
ни
пути,
ни
остановки,
Llevo
conmigo
el
corazón
y
el
alma,
Я
несу
с
собой
сердце
и
душу,
Volando
vengo
entre
nubes
de
algodón.
Летя,
я
появляюсь
среди
облаков
из
хлопка.
Fue
un
momento
de
pasión
las
locuras
del
amor
Это
был
момент
страсти,
безумия
любви,
Se
enredaron
nuestros
besos,
todo
paso,
Наши
поцелуи
сплелись,
всё
случилось,
Cantando
la
primavera
en
noche
de
mayo,
no,
no
Воспевая
весну
майской
ночью,
нет,
нет,
Digamos
que
desde
un
dia
se
paro,
mezclado
con
el
olor,
Скажем,
что
с
одного
дня
всё
остановилось,
смешанное
с
ароматом
Del
jazmín
y
zaharení,
junto
tu
a
piel
sentí
que
me
desperté
Жасмина
и
сахара,
рядом
с
твоей
кожей
я
почувствовала,
что
проснулась,
Mientras
soñaba
contigo
Пока
мечтала
о
тебе.
Amor,
si
piensas
como
yo,
si
eres
tan
feliz
Любимый,
если
ты
думаешь
так
же,
как
я,
если
ты
так
же
счастлив,
Solo
con
mi
mirada.
Просто
от
моего
взгляда.
Ayy
amor,
ame
subí,
tu
vida
por
la
piel
Ах,
любимый,
моя
любовь
поднялась,
твоя
жизнь
на
коже
De
mi
espalda.
Моей
спины.
Amor
quisiera
yo
escuchar
tu
voz
detras
de
mi
Любимый,
я
хотела
бы
слышать
твой
голос
позади
меня
Y
amandome
dii.
И
любя
меня,
скажи.
Gritarán
los
poros
de
tu
piel
que
si
vale
la
pena
Поры
твоей
кожи
закричат,
что
оно
того
стоит.
Y
es
que
no
quiero
amor
en
la
distancia,
И
я
не
хочу
любви
на
расстоянии,
No
tengo
meta,
ni
rumbo,
ni
estación.
У
меня
нет
цели,
ни
пути,
ни
остановки.
Llevo
conmigo
el
corazon
y
el
alma,
Я
несу
с
собой
сердце
и
душу,
Volando
vengo
entre
nubes
de
algodón
Летя,
я
появляюсь
среди
облаков
из
хлопка.
Fue
un
momento
de
pasión
las
locuras
del
amor
Это
был
момент
страсти,
безумия
любви,
Se
enredaron
nuestros
besos,
todo
paso,
Наши
поцелуи
сплелись,
всё
случилось,
Cantando
la
primavera
en
noche
de
mayo,
no,
no
Воспевая
весну
майской
ночью,
нет,
нет,
Digamos
que
desde
un
dia
se
paro,
mezclado
con
el
olor,
Скажем,
что
с
одного
дня
всё
остановилось,
смешанное
с
ароматом
Del
jazmín
y
zaharení,
junto
tu
a
piel
sentí
que
me
desperté
Жасмина
и
сахара,
рядом
с
твоей
кожей
я
почувствовала,
что
проснулась,
Mientras
soñaba
contigo
Пока
мечтала
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amalia Barbero Vaquero, Juan Antonio Reyes Jimenez, Manuel Gutierrez Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.