Lyrics and translation LYA - Un Pellizco de Tu Voz
Un Pellizco de Tu Voz
Маленький кусочек твоего голоса
Aunque
yo
quiera
sentir
cada
mañana
tu
piel
junto
a
mi
Хоть
я
и
желаю
чувствовать
твою
кожу
рядом
со
мной
каждое
утро,
Sé
que
no
puedo
pedir
ya
tantas
cosas
bonitas
al
cielo.
Я
знаю,
что
не
могу
просить
слишком
много
прекрасного
у
небес.
Déjame
llevar
una
noche
más
las
riendas
que
tu
y
yo
llevamos
Дай
мне
взять
на
себя
бразды
правления
еще
на
одну
ночь,
пока
мы
с
тобой
так
близки,
Tan
cerca,
tan
cerca,
muy
dentro
del
corazón
Так
близко,
так
близко,
глубоко
в
моем
сердце.
Y
en
la
mañana
cuando
llegue
el
sol
y
estes
junto
a
mi
А
утром,
когда
взойдет
солнце
и
ты
будешь
рядом
со
мной,
Comprenderé
que
ya
nunca
jamás
tendré
que
pedir
cosas
Я
пойму,
что
теперь
мне
больше
никогда
не
придется
просить
прекрасного
Bonitas
al
cielo.
У
небес.
Y
es
que
ya
tengo
de
tu
querer
y
yo
tengo
tu
pasión,
Ибо
у
меня
уже
есть
твоя
любовь,
твоя
страсть,
Tengo
tu
corazón
У
меня
есть
твое
сердце,
Y
yo
quisiera
saber
si
esto
es
una
ilusión
o
es
un
sueño.
И
я
хотел
бы
понять,
сон
ли
это
или
явь.
Y
hoy
yo
siento
que
mi
alma
solamente
necesita
un
Сегодня
я
чувствую,
что
моей
душе
нужен
только
Pellizco
de
tu
voz
Маленький
кусочек
твоего
голоса.
Y
con
sólo
una
sonrisa
se
parte
mi
corazón,
И
всего
лишь
одна
твоя
улыбка
разрывает
мое
сердце,
Te
llevas
toda
mi
vida
ayy
amor
Ты
забираешь
всю
мою
жизнь,
любовь
моя.
Que
hoy
de
nuevo
ya
mi
alma
solamente
necesita
un
Сегодня
снова
моей
душе
нужен
только
Pellizco
de
tu
voz
Маленький
кусочек
твоего
голоса.
Y
con
sólo
una
sonrisa
se
parte
mi
corazon
И
всего
лишь
одна
твоя
улыбка
разрывает
мое
сердце,
Te
llevas
toda
mi
vida
ayy
amor
Ты
забираешь
всю
мою
жизнь,
любовь
моя.
Y
si
volviera
a
pedir
yo
pediria
una
vida
por
ti.
А
если
бы
я
снова
мог
просить,
я
бы
просил
жизнь
ради
тебя.
Tal
vez
tendré
que
pintar
el
color
mas
bonito
del
Возможно,
мне
придется
создать
самый
прекрасный
цвет
на
Cielo
para
dibujar
Небе,
чтобы
нарисовать
La
felicidad
de
un
mundo
entre
tu
y
yo
Счастье
мира
между
тобой
и
мной
Y
llevarlo
tan
cerca,
tan
cerca
muy
dentro
del
corazón.
И
хранить
его
так
близко,
так
близко,
глубоко
в
своем
сердце..
Y
en
la
mañana
cuando
llegue
el
sol
y
estés
junto
a
mi
А
утром,
когда
взойдет
солнце
и
ты
будешь
рядом
со
мной,
Comprenderé
que
ya
nunca
jamás
tendré
que
pedir
cosas
Я
пойму,
что
теперь
мне
больше
никогда
не
придется
просить
прекрасного
Bonitas
al
cielo.
У
небес.
Y
es
que
ya
tengo
de
tu
querer
y
yo
tengo
tu
pasión
Ибо
у
меня
уже
есть
твоя
любовь,
твоя
страсть,
Tengo
tu
corazón
У
меня
есть
твое
сердце,
Y
yo
quisiera
saber
si
esto
es
una
ilusión
o
es
un
sueño
И
я
хотел
бы
понять,
сон
ли
это
или
явь.
Y
es
que
ya
tengo
de
tu
querer
y
yo
tengo
tu
pasión,
Ибо
у
меня
уже
есть
твоя
любовь,
твоя
страсть,
Tengo
tu
corazón
У
меня
есть
твое
сердце,
Y
yo
quisiera
saber
si
esto
es
una
ilusión
o
es
un
sueño.
И
я
хотел
бы
понять,
сон
ли
это
или
явь.
Y
hoy
yo
siento
que
mi
alma
solamente
necesita
un
Сегодня
я
чувствую,
что
моей
душе
нужен
только
Pellizco
de
tu
voz
Маленький
кусочек
твоего
голоса.
Y
con
sólo
una
sonrisa
se
parte
mi
corazón,
И
всего
лишь
одна
твоя
улыбка
разрывает
мое
сердце,
Te
llevas
toda
mi
vida
ayy
amor
Ты
забираешь
всю
мою
жизнь,
любовь
моя.
Y
hoy
de
nuevo
ya
mi
alma
solamente
necesita
un
Сегодня
снова
моей
душе
нужен
только
Pellizco
de
tu
voz
Маленький
кусочек
твоего
голоса.
Y
con
sólo
una
sonrisa
se
parte
mi
corazon
И
всего
лишь
одна
твоя
улыбка
разрывает
мое
сердце,
Te
llevas
toda
mi
vida
ayy
amor
Ты
забираешь
всю
мою
жизнь,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Oliva Duran, Juan Antonio Reyes Jimenez, Manuel Gutierrez Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.