Lyrics and translation Lyanno - BLLQO
Baby,
no
me
haga'
insistir
Малыш,
не
заставляй
меня
настаивать
Pa'
volverte
a
sentir
Чтобы
снова
тебя
почувствовать
Se
aquieta
el
deseo
Успокаивается
желание
Me
tiene'
la
mente
enfermiza
Ты
больна
для
моего
разума
Pienso
en
tu
sonrisa,
pero
má'
en
el
bellaqueo-eo
Думаю
о
твоей
улыбке,
но
больше
о
том,
как
мы
трахались
Que
teníamo'
en
el
asiento
de
atrá'
На
заднем
сиденье
En
los
weekene'
de
jangueo-eo
В
выходные,
когда
мы
гуляли
Y
ahora
me
viene'
a
negar
А
теперь
ты
приходишь
и
отрицаешь
Despué'
de
tanto
bеllaqueo-eo
После
стольких
потрахушек
Que
tеníamo'
en
el
asiento
de
atrá'
Которые
у
нас
были
на
заднем
сиденье
En
los
weekene'
de
jangueo,
-eo
В
гуляющие
выходные
Y
ahora
me
viene'
a
negar
А
теперь
ты
приходишь
и
отрицаешь
Ma',
tu
cuerpo
es
un
deli
Детка,
твое
тело
- это
деликатес
Y
yo
quiero
comerte
ese
cami'
И
я
хочу
съесть
эту
твою
задницу
Imagínate
que
tu
booty
es
el
mar
Представь,
что
твоя
задница
- это
море
Y
yo
voy
a
hundirte
el
Titanic
А
я
твой
"Титаник",
и
я
пойду
ко
дну
Si
tú
ere'
una
enferma
igual
que
yo,
¿Por
qué
te
hace'
la
que
no?
Если
ты
такая
же
больная,
как
и
я,
почему
ты
притворяешься
не
такой?
Dime
de
quién
fue
la
idea
de
hacerlo
adentro
'e
un
avión
Скажи
мне,
чья
была
идея
заняться
этим
в
самолете?
Tú
ere'
una
ninfomaníaca
en
mi
opinión
Ты
нимфоманка,
на
мой
взгляд
Porque
si
no
e'
de
sexo,
no
hay
conversación
Потому
что,
если
не
о
сексе,
то
не
о
чем
разговаривать
Tú
ere'
una
enferma
igual
que
yo,
¿Por
qué
te
hace'
la
que
no?
Ты
такая
же
больная,
как
и
я,
почему
ты
притворяешься
не
такой?
Si
lo'
vecino'
no'
vieron
follando
en
el
balcón-cón
Если
соседи
не
видели,
как
мы
трахались
на
балконе
Tú
ere'
una
ninfomaníaca
en
mi
opinión
Ты
нимфоманка,
на
мой
взгляд
Pero
me
vienes
a
negar
Но
ты
приходишь
и
отрицаешь
Despué'
de
tanto
bellaqueo-eo
После
стольких
потрахушек
Que
teníamo'
en
el
asiento
de
atrá'
Которые
у
нас
были
на
заднем
сиденье
En
los
weekene'
de
jangueo-eo
В
гуляющие
выходные
Y
ahora
me
viene'
a
negar
А
теперь
ты
приходишь
и
отрицаешь
Despué'
de
tanto
bellaqueo-eo
После
стольких
потрахушек
Que
teníamo'
en
el
asiento
de
atrá'
Которые
у
нас
были
на
заднем
сиденье
En
los
weekene'
de
jangueo-eo
В
гуляющие
выходные
Y
ahora
me
viene'
a
negar
А
теперь
ты
приходишь
и
отрицаешь
Tu
cuerpo
quiere
y
el
mío
porta
Твое
тело
хочет,
а
мое
может
El
tiempo
corre
y
la
vida
e'
corta
Время
идет,
а
жизнь
коротка
Tú
me
prefiere'
y
yo
no
quiero
a
otra
Ты
меня
предпочитаешь,
а
я
не
хочу
другую
Qué
lindo
se
ve
tu
pelo
encima
de
esa'
nalgota'
Твои
волосы
так
красиво
смотрятся
на
твоих
ягодицах
Tú
ere'
un
lío
(oh)
Ты
беспорядок
(о,
нет)
El
que
se
enamore
de
eso
'tá
maldecío'
Тот,
кто
влюбится
в
это,
проклят
Comiéndote
sufro
de
insomnio,
amanecío'
Ебя
тебя,
я
страдаю
бессонницей,
просыпаюсь
на
рассвете
Baby,
por
desnuda
verte
y
ahora
por
tenerte,
agradecido
Малыш,
сначала
за
то,
чтобы
увидеть
тебя
обнаженной,
а
теперь
за
то,
что
ты
у
меня,
я
благодарен
Baby,
no
me
haga'
insistir
(uh-uh)
Малыш,
не
заставляй
меня
настаивать
(ух-ух)
Pa'
volverte
a
sentir
(uh-uh)
Чтобы
снова
тебя
почувствовать
(ух-ух)
Se
aquieta
el
deseo
(uh-uh)
Успокаивается
желание
(ух-ух)
Me
tiene'
la
mente
enfermiza
Ты
больна
для
моего
разума
Pienso
en
tu
sonrisa,
pero
má'
en
el
bellaqueo-eo
(uh-uh)
Думаю
о
твоей
улыбке,
но
больше
о
том,
как
мы
трахались
(ух-ух)
Que
teníamo'
en
el
asiento
de
atrá'
На
заднем
сиденье
En
los
weekene'
de
jangueo,
-eo
В
гуляющие
выходные
Y
ahora
me
viene'
a
negar
А
теперь
ты
приходишь
и
отрицаешь
Despué'
de
tanto
bellaqueo-eo
После
стольких
потрахушек
Que
teníamo'
en
el
asiento
de
atrá'
Которые
у
нас
были
на
заднем
сиденье
En
los
weekene'
de
jangueo-eo
В
гуляющие
выходные
Y
ahora
me
viene'
a
negar
А
теперь
ты
приходишь
и
отрицаешь
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Lyanno,
mami
Lyanno,
детка
Freddy,
Phantom
Freddy,
Phantom
Chris
King,
yeah
Chris
King,
да
Chris
Wandell
Chris
Wandell
Tú
sabe'
que
las
mamacita'
son
de
nosotro',
eh
Ты
знаешь,
что
мамочки
наши,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Edgardo Rafael Cuevas, Christian L De La Matta Santana, Cristian Jorge Romero Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.