Lyrics and translation Lyanno - Vip
Voy
a
raptarte,
ya
se
hace
tarde
Похищу
тебя,
уже
поздно.
Lente'
De
Rigo
con
glass
de
Dolce
Линзы
Rigo
в
оправе
Dolce.
Compro
una
forty
pa'
que
nos
guarde
Куплю
сорокаградусный
напиток,
чтобы
он
нас
защитил.
Lo'
envidioso'
salen
de
noche
Завистники
выходят
ночью.
Las
nena'
y
los
nene'
quieren
tocarte
Девочки
и
мальчики
хотят
тебя
потрогать.
Pero
tú
ere'
exclusiva,
flow
VIP
Но
ты
эксклюзивна,
в
стиле
VIP.
Tú
brinca',
pero
solo
encima
de
mí
Ты
прыгай,
но
только
на
меня.
Está
soltera,
pero
ya
ella
tiene
su
kit
Она
одинока,
но
у
нее
уже
есть
свой
комплект.
Baby,
yo
mato
por
ti
(baby,
yo
mato
por
ti)
Малышка,
я
готов
умереть
за
тебя
(малышка,
я
готов
умереть
за
тебя)
A
ti
nadie
va
a
tocarte
К
тебе
никто
не
подойдет.
Baby,
tú
muere'
por
mí
(baby,
tú
muere'
por
mí)
Малышка,
ты
тоже
готова
умереть
за
меня
(малышка,
ты
тоже
готова
умереть
за
меня)
Pero
yo
nunca
vo'a
dejar
Но
я
тебя
никогда
не
отпущу.
Me
tiran
la
mala
y
no
llegan
aquí
(no
llegan
aquí)
Они
хотят
позлить
нас,
но
не
могут
подойти
сюда
(не
могут
подойти
сюда).
Recuerda,
somo'
exclusivo',
flow
VIP
Помни,
мы
эксклюзивны,
в
стиле
VIP.
Tú
brinca',
pero
solo
si
e'
encima
de
mí
Ты
прыгай,
но
только
на
меня.
Está
soltera
pero
ya
ella
tiene
su
kit
Она
одинока,
но
у
нее
уже
есть
свой
комплект.
Mi
nena
mata
por
mí,
pero
muero
por
ella
Моя
девочка
готова
умереть
за
меня,
но
я
готов
умереть
за
нее.
Mi
combi
Gucci
también
combina
con
la
de
ella
Моя
униформа
Gucci
сочетается
с
ее
униформой.
Cerramos
completa
la
disco
comprando
botella'
Мы
выкупаем
весь
дискотечный
клуб,
покупая
бутылки.
Me
para
el
bicho
y
yo
le
bajo
to'a
las
estrella'
Я
останавливаю
машину
и
начинаю
считать
звезды.
Y
lo'
domingo'
pa'l
bote,
conmigo
no
pasa
trote
А
по
воскресеньям
на
яхте,
мне
с
тобой
не
страшно.
Se
ve
cabrón
ese
escote,
que
miren,
pero
no
toquen
Твое
декольте
выглядит
потрясающе,
пусть
смотрят,
но
не
трогают.
Mami,
cuando
to'
esto
explote
ya
yo
vo'a
ser
millonario
Малышка,
когда
все
это
взорвется,
я
уже
буду
миллионером.
Tú
la
sensación
del
bloque
y
yo
la
sensación
del
barrio
Ты
- лучшая
в
квартале,
а
я
- лучший
в
районе.
No
es
culpa
mía
que
ella
conmigo
quiera
estar
Не
моя
вина,
что
она
хочет
быть
со
мной.
Ni
culpa
de
ella
que
yo
me
la
sepa
chingar
Не
ее
вина,
что
я
люблю
ее
трахать.
Y
la'
amiga'
siempre
tirando
de
maldad
И
подруги
постоянно
говорят
гадости.
Pero
solo
tengo
ojos
pa'
ti
Но
я
смотрю
только
на
тебя.
No
es
culpa
mía
que
ella
conmigo
quiera
estar
Не
моя
вина,
что
она
хочет
быть
со
мной.
Ni
culpa
de
ella
que
yo
me
la
sepa
chingar
Не
ее
вина,
что
я
люблю
ее
трахать.
Y
la'
amiga'
siempre
tirando
de
maldad
И
подруги
постоянно
говорят
гадости.
Pero
solo
tengo
ojos
pa'
ti
Но
я
смотрю
только
на
тебя.
Baby,
yo
mato
por
ti
(baby,
yo
mato
por
ti)
Малышка,
я
готов
умереть
за
тебя
(малышка,
я
готов
умереть
за
тебя)
A
ti
nadie
va
a
tocarte
К
тебе
никто
не
подойдет.
Baby,
tú
muere'
por
mí
(baby,
tú
muere'
por
mí)
Малышка,
ты
тоже
готова
умереть
за
меня
(малышка,
ты
тоже
готова
умереть
за
меня)
Pero
yo
nunca
vo'a
dejar
Но
я
тебя
никогда
не
отпущу.
Me
tiran
la
mala
y
no
llegan
aquí
(no
llegan
aquí)
Они
хотят
позлить
нас,
но
не
могут
подойти
сюда
(не
могут
подойти
сюда).
Recuerda,
somo'
exclusivo',
flow
VIP
Помни,
мы
эксклюзивны,
в
стиле
VIP.
Tú
brinca',
pero
solo
si
e'
encima
de
mí
(ah-ah-ah)
Ты
прыгай,
но
только
на
меня
(ах-ах-ах).
Está
soltera,
pero
ya
ella
tiene
su
kid
Она
одинока,
но
у
нее
уже
есть
свой
комплект.
Baby,
yo
mato
por
ti
(baby,
yo
mato
por
ti)
Малышка,
я
готов
умереть
за
тебя
(малышка,
я
готов
умереть
за
тебя)
A
ti
nadie
va
a
tocarte
(a
ti
nadie
va
a
tocarte)
К
тебе
никто
не
подойдет
(к
тебе
никто
не
подойдет).
Baby,
tú
muere'
por
mí
(baby,
tú
muere'
por
mí)
Малышка,
ты
тоже
готова
умереть
за
меня
(малышка,
ты
тоже
готова
умереть
за
меня)
Pero
yo
nunca
vo'a
dejar
Но
я
тебя
никогда
не
отпущу.
Me
tiran
la
mala
y
no
llegan
aquí
(no
llegan
aquí)
Они
хотят
позлить
нас,
но
не
могут
подойти
сюда
(не
могут
подойти
сюда).
Recuerda,
somo'
exclusivo',
flow
VIP
Помни,
мы
эксклюзивны,
в
стиле
VIP.
Tú
brinca',
pero
solo
si
e'
encima
de
mí
(ah-ah-ah)
Ты
прыгай,
но
только
на
меня
(ах-ах-ах).
Está
soltera,
pero
ya
ella
tiene
su
kit
Она
одинока,
но
у
нее
уже
есть
свой
комплект.
Voy
a
raptarte,
ya
se
hace
tarde
Похищу
тебя,
уже
поздно.
Lente'
De
Rigo
con
glass
de
Dolce
(Con
glass
de
Dolce)
Линзы
Rigo
в
оправе
Dolce
(в
оправе
Dolce).
Compro
una
forty
pa'
que
nos
guarde
Куплю
сорокаградусный
напиток,
чтобы
он
нас
защитил.
Lo'
envidioso'
salen
de
noche
Завистники
выходят
ночью.
La'
nena
y
los
nene'
quieren
tocarte
Девочки
и
мальчики
хотят
тебя
потрогать.
Pero
tú
ere'
exclusiva,
flow
VIP
Но
ты
эксклюзивна,
в
стиле
VIP.
Tú
brinca',
pero
solo
encima
de
mí
Ты
прыгай,
но
только
на
меня.
Está
soltera,
pero
ya
ella
tiene
su
kid
(woh)
Она
одинока,
но
у
нее
уже
есть
свой
комплект
(ух).
Yeah
yeah
yeah
yeah
Йе-йе-йе-йе
Ly
Ly
Lyanno,
mami
Ly
Ly
Льянно,
мамочка
Mamacita,
yeah
yeah
yeah
yeah
Мамочка,
йе-йе-йе-йе
Freddy
Phantom
Фредди
Фантом
Freddy
Phantom,
yeah
Фредди
Фантом,
йе
Dirty
Players
Dirty
Players
Pa'
los
69,
je
Для
69,
хе-хе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Edgardo Rafael Cuevas
Attention! Feel free to leave feedback.