Lyanno feat. Dalex & Caleb Calloway - Mi Momento Favorito - translation of the lyrics into German

Mi Momento Favorito - Dalex , Lyanno translation in German




Mi Momento Favorito
Mein Lieblingsmoment
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Entra y a la puerta ponle seguro
Komm rein und schließ die Tür ab
El sexo aquí será seguro (Otra)
Der Sex hier wird sicher sein (Nochmal)
Mami, muerde la almohada duro (Ah-ah) porque
Mami, beiß fest ins Kissen (Ah-ah), denn
Entra y a la puerta ponle seguro
Komm rein und schließ die Tür ab
El sexo aquí será seguro
Der Sex hier wird sicher sein
Mami, muerde la almohada duro porque
Mami, beiß fest ins Kissen, denn
Mi momento favorito e' cuando te tengo sin ropa
Mein Lieblingsmoment ist, wenn ich dich ohne Kleidung habe
yo haciéndolo bien rico, eso te pone bien loca
Du und ich, wir machen es so gut, das macht dich verrückt
Mi momento favorito e' cuando nos desnudamo
Mein Lieblingsmoment ist, wenn wir uns ausziehen
Y lo hacemo' bien rico, adentro nos matamo' (Ly-Ly-Ly-Ly)
Und es so gut machen, drinnen bringen wir uns um (Ly-Ly-Ly-Ly)
Y si tiene' plane', mami, cancele
Und wenn du Pläne hast, Mami, sag sie ab
Que llené el cuarto de velas y clavele
Ich habe das Zimmer mit Kerzen gefüllt, also leg dich hin
Todo tu cuerpo, qué rico huele
Dein ganzer Körper, wie gut er riecht
Yo vo'a grabarte en la vista de to' lo' hotele
Ich werde dich in allen Hotels aufnehmen
Y que sepa' que eso e' mío
Und lass sie wissen, dass du mir gehörst
y yo y mi bellaquera en un trío
Du und ich und meine Geilheit in einem Dreier
La cama en Brasil, tu cuerpo el Río
Das Bett in Brasilien, dein Körper der Fluss
Baby, aunque no quiera', eso siempre será mío
Baby, auch wenn ich es nicht will, das wird immer mir gehören
Yo de ti, de
Ich von dir, du von mir
Yo abajo y arriba encima de
Ich unten und du oben auf mir
Enreda'o, apreta'o
Verwickelt, eng umschlungen
No queremo' terminar porque
Wir wollen nicht aufhören, denn
Mi momento favorito e' cuando te tengo sin ropa
Mein Lieblingsmoment ist, wenn ich dich ohne Kleidung habe
yo haciéndolo bien rico, eso te pone bien loca
Du und ich, wir machen es so gut, das macht dich verrückt
Mi momento favorito e' cuando nos desnudamo'
Mein Lieblingsmoment ist, wenn wir uns ausziehen
Y lo hacemo' bien rico, adentro nos matamo
Und es so gut machen, drinnen bringen wir uns um
Y pa' esto no e' normal
Und für mich ist das nicht normal
Esta bellaquera que siento no es normal
Diese Geilheit, die ich fühle, ist nicht normal
Lo rico que lo hacemo' no dejo de pensar
Wie gut wir es machen, ich kann nicht aufhören, daran zu denken
Yo desnudándote y dándote, y
Ich ziehe dich aus und gebe es dir, und
Me gusta tomarme mi tiempo
Ich nehme mir gerne Zeit
Pa' cuando ella vaya pa' dentro
Damit, wenn sie reinkommt
Sea como un pez entrando la pecera
Es ist, wie ein Fisch, der ins Aquarium kommt
Como Juan Luis Guerra, la noche entera y
Wie Juan Luis Guerra, die ganze Nacht und
Y pa' esto no e' normal
Und für mich ist das nicht normal
Esta bellaquera que siento no es normal
Diese Geilheit, die ich fühle, ist nicht normal
Lo rico que lo hacemo' no dejo de pensar
Wie gut wir es machen, ich kann nicht aufhören, daran zu denken
Yo desnudándote y dándote
Ich ziehe dich aus und gebe es dir
Entra y a la puerta ponle seguro
Komm rein und schließ die Tür ab
El sexo aquí será seguro (Otra)
Der Sex hier wird sicher sein (Nochmal)
Mami, muerde la almohada duro (Ah-ah) porque
Mami, beiß fest ins Kissen (Ah-ah), denn
Entra y a la puerta ponle seguro
Komm rein und schließ die Tür ab
El sexo aquí será seguro
Der Sex hier wird sicher sein
Mami, muerde la almohada duro porque
Mami, beiß fest ins Kissen, denn
Mi momento favorito e' cuando te tengo sin ropa
Mein Lieblingsmoment ist, wenn ich dich ohne Kleidung habe
yo haciéndolo bien rico, eso te pone bien loca
Du und ich, wir machen es so gut, das macht dich verrückt
Mi momento favorito e' cuando nos desnudamo
Mein Lieblingsmoment ist, wenn wir uns ausziehen
Y lo hacemo' bien rico, adentro nos matamo
Und es so gut machen, drinnen bringen wir uns um





Writer(s): Edgardo Rafael Cuevas, Jose Cruz, Hector Lopez, Andres Jael Correa Rios, Freddy Montalvo, Pedro Dalexio, Jean Lasalle


Attention! Feel free to leave feedback.