Lydia - ทางตัน - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lydia - ทางตัน




ทางตัน
Dead End
ความรักของเราที่เคยสวยงาม
Our love that was once so beautiful
กลับกลายเป็นความจืดจาง
Has turned into something bland
เสียงหัวเราะที่เคยได้ฟัง
The laughter that I used to hear
วันนี้กลับหายไป
Is now gone
ทางเดินของเราที่เคยสดใส
The path we walked that was once so bright
กลับดูเลือนลางทุกที
Now seems dimmer every day
ไม่เคยคิดไม่ฝัน
I never thought, I never dreamed
ว่าเธอกับฉันจะเดินมาถึงจุดนี้
That you and I would come to this
ก็รู้ดีว่าจะรั้งยังไงก็คงไม่มีประโยชน์
I know that no matter how I try to hold on, it's no use
ก็รู้ตัวว่ายิ่งยื้อเท่าไร สองเรายิ่งเจ็บเท่านั้น
I know that the more I hold on, the more it hurts us both
ถึงแล้วทางตัน ที่เราต้องแยกกัน
We've reached a dead end, where we must part
ถึงแล้วคืนวัน ที่ฉันควรต้องไป
We've reached the night, when I must go
ยอมรับความจริง
Accept the truth
เราทำดีที่สุดแล้ว ที่ผ่านมา
We did our best, while it lasted
หมดเวลาเยียวยาหาทางออก
No more time for healing, for finding a way out
เพราะเราไม่เหลือทาง ให้ไปต่อ
For we have nowhere left to go
ความจริงวันนี้ที่ต้องยอมรับ
The truth that I must accept today
คือเราต่างกันแค่ไหน
Is how different we are
ไม่ผิดที่เธอ ไม่ผิดที่ฉัน
It is not your fault, it is not mine
ที่เราไปกันไม่ได้
That we cannot go on
ขอบคุณที่เธอ เคยเดินร่วมทาง
Thank you for walking this road with me
เก็บความทรงจำที่ดี
I will keep the good memories
ไม่เคยคิดเสียใจ
I will not regret
ไม่คิดเสียดาย ที่ครั้งหนึ่งได้รักเธอ
That once, I loved you
ก็รู้ดีว่าจะรั้งยังไงก็คงไม่มีประโยชน์
I know that no matter how I try to hold on, it's no use
ก็รู้ตัวว่ายิ่งยื้อเท่าไร สองเรายิ่งเจ็บเท่านั้น
I know that the more I hold on, the more it hurts us both
ถึงแล้วทางตัน ที่เราต้องแยกกัน
We've reached a dead end, where we must part
ถึงแล้วคืนวัน ที่ฉันควรต้องไป
We've reached the night, when I must go
ยอมรับความจริง
Accept the truth
เราทำดีที่สุดแล้ว ที่ผ่านมา
We did our best, while it lasted
หมดเวลาเยียวยาหาทางออก
No more time for healing, for finding a way out
เพราะเราไม่เหลือทาง ให้ไปต่อ
For we have nowhere left to go
ถึงแล้วทางตัน ที่เราต้องแยกกัน
We've reached a dead end, where we must part
ถึงแล้วคืนวัน ที่ฉันควรต้องไป
We've reached the night, when I must go
ยอมรับความจริง
Accept the truth
เราทำดีที่สุดแล้ว ที่ผ่านมา
We did our best, while it lasted
หมดเวลาเยียวยาหาทางออก
No more time for healing, for finding a way out
เพราะเราไม่เหลือทาง ให้ไปต่อ
For we have nowhere left to go





Writer(s): Panoth Khunprasert


Attention! Feel free to leave feedback.