Lyrics and translation Lydia - ทางตัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ความรักของเราที่เคยสวยงาม
Our
love
that
was
once
so
beautiful
กลับกลายเป็นความจืดจาง
Has
turned
into
something
bland
เสียงหัวเราะที่เคยได้ฟัง
The
laughter
that
I
used
to
hear
วันนี้กลับหายไป
Is
now
gone
ทางเดินของเราที่เคยสดใส
The
path
we
walked
that
was
once
so
bright
กลับดูเลือนลางทุกที
Now
seems
dimmer
every
day
ไม่เคยคิดไม่ฝัน
I
never
thought,
I
never
dreamed
ว่าเธอกับฉันจะเดินมาถึงจุดนี้
That
you
and
I
would
come
to
this
ก็รู้ดีว่าจะรั้งยังไงก็คงไม่มีประโยชน์
I
know
that
no
matter
how
I
try
to
hold
on,
it's
no
use
ก็รู้ตัวว่ายิ่งยื้อเท่าไร
สองเรายิ่งเจ็บเท่านั้น
I
know
that
the
more
I
hold
on,
the
more
it
hurts
us
both
ถึงแล้วทางตัน
ที่เราต้องแยกกัน
We've
reached
a
dead
end,
where
we
must
part
ถึงแล้วคืนวัน
ที่ฉันควรต้องไป
We've
reached
the
night,
when
I
must
go
ยอมรับความจริง
Accept
the
truth
เราทำดีที่สุดแล้ว
ที่ผ่านมา
We
did
our
best,
while
it
lasted
หมดเวลาเยียวยาหาทางออก
No
more
time
for
healing,
for
finding
a
way
out
เพราะเราไม่เหลือทาง
ให้ไปต่อ
For
we
have
nowhere
left
to
go
ความจริงวันนี้ที่ต้องยอมรับ
The
truth
that
I
must
accept
today
คือเราต่างกันแค่ไหน
Is
how
different
we
are
ไม่ผิดที่เธอ
ไม่ผิดที่ฉัน
It
is
not
your
fault,
it
is
not
mine
ที่เราไปกันไม่ได้
That
we
cannot
go
on
ขอบคุณที่เธอ
เคยเดินร่วมทาง
Thank
you
for
walking
this
road
with
me
เก็บความทรงจำที่ดี
I
will
keep
the
good
memories
ไม่เคยคิดเสียใจ
I
will
not
regret
ไม่คิดเสียดาย
ที่ครั้งหนึ่งได้รักเธอ
That
once,
I
loved
you
ก็รู้ดีว่าจะรั้งยังไงก็คงไม่มีประโยชน์
I
know
that
no
matter
how
I
try
to
hold
on,
it's
no
use
ก็รู้ตัวว่ายิ่งยื้อเท่าไร
สองเรายิ่งเจ็บเท่านั้น
I
know
that
the
more
I
hold
on,
the
more
it
hurts
us
both
ถึงแล้วทางตัน
ที่เราต้องแยกกัน
We've
reached
a
dead
end,
where
we
must
part
ถึงแล้วคืนวัน
ที่ฉันควรต้องไป
We've
reached
the
night,
when
I
must
go
ยอมรับความจริง
Accept
the
truth
เราทำดีที่สุดแล้ว
ที่ผ่านมา
We
did
our
best,
while
it
lasted
หมดเวลาเยียวยาหาทางออก
No
more
time
for
healing,
for
finding
a
way
out
เพราะเราไม่เหลือทาง
ให้ไปต่อ
For
we
have
nowhere
left
to
go
ถึงแล้วทางตัน
ที่เราต้องแยกกัน
We've
reached
a
dead
end,
where
we
must
part
ถึงแล้วคืนวัน
ที่ฉันควรต้องไป
We've
reached
the
night,
when
I
must
go
ยอมรับความจริง
Accept
the
truth
เราทำดีที่สุดแล้ว
ที่ผ่านมา
We
did
our
best,
while
it
lasted
หมดเวลาเยียวยาหาทางออก
No
more
time
for
healing,
for
finding
a
way
out
เพราะเราไม่เหลือทาง
ให้ไปต่อ
For
we
have
nowhere
left
to
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panoth Khunprasert
Album
ทางตัน
date of release
29-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.