Lyrics and translation Lydia - Smile, You've Won
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
because
we
always
were
there.
Один
раз,
потому
что
мы
всегда
были
рядом.
I'm
impressed
you've
never
seemed
so
scared,
Я
впечатлен,
что
ты
никогда
не
казался
таким
испуганным.
And
you
still
don't
know.
И
ты
до
сих
пор
не
знаешь.
But
I
found
comfort
in
this
bottle
and
you
out
of
site,
Но
я
нашел
утешение
в
этой
бутылке,
а
тебя
нет
на
месте.
Out
of
mind
and
nowhere
close
to
being,
Из
сердца
вон
и
нигде
близко
к
тому,
чтобы
быть,
Sober
straight
I've
seen
that
look
in
me.
Трезвый,
я
видел
этот
взгляд
в
себе.
Don't
ever
let
me
see
those
words
on
your
lips,
Никогда
не
позволяй
мне
увидеть
эти
слова
на
твоих
губах,
It's
just
me,it's
just
me.
Это
всего
лишь
я,это
всего
лишь
я.
So
yeah
yeah
well
now
its
peace
in
the
form
of
a
dove.
Так
что
да,
да,
теперь
это
мир
в
виде
голубя.
And
yeah
yeah
its
peace
and
love
or
just
whatever
goes
down,
И
да,
да,
это
мир
и
любовь,
или
просто
то,
что
идет
вниз,
Easily,
consuming
our
bodies;
it's
your
fight
this
night.
Легко,
поглощая
наши
тела;
это
твоя
битва
этой
ночью.
What
the
hell's
it
to
me,
you
still
are
what
I
think.
Какое
мне
дело,
черт
возьми,
ты
все
еще
тот,
о
ком
я
думаю.
(Sky
and
buildings,
lay
so
neatly.)
(Небо
и
здания
лежат
так
аккуратно.)
Keep
those
pictures
around
just
to
stay
awake.
Храни
эти
фотографии,
просто
чтобы
не
заснуть.
(Calm
that
leaves
me
safely
dreaming.)
(Спокойствие,
оставляющее
меня
в
спокойном
сне.)
And
we
wait
for
winter,
but
no
we
wait
forever.
И
мы
ждем
зимы,
но
нет,
мы
ждем
вечно.
It
was
desire
represented
by
a
ring
with
an
angel,
Это
было
желание,
олицетворенное
кольцом
с
ангелом.
I
stayed
until
you
fell
asleep,
but
yeah
you
fell
for
me.
Я
оставался,
пока
ты
не
заснула,
но
да,
ты
влюбилась
в
меня.
And
lost
the
ring
so
I
hope
there's
still
И
потерял
кольцо,
так
что
я
надеюсь,
что
оно
все
еще
есть.
A
piece
of
me
upon
your
bedroom
floor.
Частичка
меня
на
полу
твоей
спальни.
Where
you
curl
up
at
night,
Где
ты
свернешься
клубочком
ночью,
This
nicotine
is
your
air.
Этот
никотин
- твой
воздух.
Stay
to
the
face
but
feelings
go
over
your
head.
Оставайся
лицом
к
лицу,
но
чувства
переполняют
тебя.
Once
the
sleep
comes
its
over.
Как
только
сон
приходит,
он
заканчивается.
So
both
of
us
saw
what
it
was,
Итак,
мы
оба
увидели,
что
это
было.
Everything
you
were
every
time.
Все,
чем
ты
был
каждый
раз.
A
favorite
of
my
dreams,
Любимый
из
моих
снов,
You've
seen
all
that
is
me.
Ты
видел
все,
что
есть
я.
So
sure
you
should
take
that,
Я
так
уверен,
что
ты
должен
принять
это.
It's
one
more
mile,
just
the
same.
Еще
одна
миля,
все
то
же
самое.
Some
say
that,
kings
fall
from
grace.
Некоторые
говорят,
что
короли
впадают
в
немилость.
So
now
we
sit
like
kings
amongst
this,
Так
что
теперь
мы
сидим,
как
короли,
среди
всего
этого.
Crowd,
is
gone
so
speak
to
me.
Толпа
ушла,
так
поговори
со
мной.
Some
nights
she
still
charms
her
way
out
Бывают
ночи,
когда
она
все
еще
находит
выход.
And
hopes
to
leave
with
a
morning
of
sleep.
И
надеется,
что
уйдет
утром,
выспавшись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leighton Antelman
Attention! Feel free to leave feedback.