Lyrics and translation Lydia Ainsworth - The Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
cold
that
knows
no
bounds
Холод,
не
знающий
границ,
The
truth
that
hears
no
sounds
Правда,
не
слышащая
звуков,
The
steam
that
rises
off
the
snow
Пар,
поднимающийся
над
снегом,
When
nothing
else
surrounds
Когда
больше
ничего
нет
вокруг.
How
tall
is
the
tallest
tree?
Насколько
высоко
самое
высокое
дерево?
How
loud
is
the
loudest
sound?
Насколько
громок
самый
громкий
звук?
In
the
place
where
all
is
seen
and
heard
Там,
где
все
видно
и
слышно,
The
truth
is
underground.
Правда
скрыта
под
землей.
Snow
will
always
take
the
breeze
Снег
всегда
подхватит
ветерок,
A
shake
that
rattles
timber,
trees
Дрожь,
сотрясающая
деревья,
Star
shades
fade
and
dim
and
glow
Звездные
тени
меркнут,
тускнеют
и
светятся,
The
truth
is
hidden
far
below
Правда
сокрыта
глубоко
внизу.
I
wanna
feel
the
truth,
more
real
than
real
it
seems
Я
хочу
почувствовать
правду,
реальнее,
чем
кажется,
I
wanna
see
a
ghost,
too
clear
to
see
its
seams
Я
хочу
увидеть
призрака,
слишком
явственно,
чтобы
видеть
его
швы,
I
wanna
hear
a
song
Я
хочу
услышать
песню,
So
true
and
clear
and
soft
and
loud
Настолько
истинную,
ясную,
нежную
и
громкую.
How
tall
is
the
tallest
tree?
Насколько
высоко
самое
высокое
дерево?
How
loud
is
the
loudest
sound?
Насколько
громок
самый
громкий
звук?
In
the
place
where
all
is
seen
and
heard
Там,
где
все
видно
и
слышно,
The
truth
is
underground.
Правда
скрыта
под
землей.
How
tall
is
the
tallest
tree?
Насколько
высоко
самое
высокое
дерево?
How
loud
is
the
loudest
sound?
Насколько
громок
самый
громкий
звук?
In
the
place
where
all
is
seen
and
heard,
Там,
где
все
видно
и
слышно,
The
truth
is
underground
Правда
скрыта
под
землей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.