Lyrics and translation Lydia Ainsworth - Nighttime Watching
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nighttime Watching
Ночное бдение
In
the
world
of
the
square
inch
of
the
heart
В
мире
квадратного
дюйма
сердца
The
heart
of
the
square
foot
is
the
world
Сердце
квадратного
фута
— это
мир
In
the
world
of
the
square
inch
of
the
heart
В
мире
квадратного
дюйма
сердца
Of
the
square
foot
light
Квадратного
фута
света
Can
we
separate
it?
Можем
ли
мы
разделить
это?
The
heart
of
the
square
foot
is
the
world
Сердце
квадратного
фута
— это
мир
The
field
of
the
square
inch
in
the
world
Поле
квадратного
дюйма
в
мире
Can
we
get
back
to
some
night
time
watching?
Можем
ли
мы
вернуться
к
ночному
бдению?
(Night
time
watching)
(Ночное
бдение)
If
a
red
light
do
you
see
her
posse
Если
красный
свет,
видишь
ли
ты
его
компанию
See
her
face
in
the
milk
in
the
morning
alone
Видишь
ли
ты
его
лицо
в
молоке
утром
в
одиночестве
Can
we
get
back
to
some
night
time
watching?
Можем
ли
мы
вернуться
к
ночному
бдению?
(Night
time
watching,
night
time
watching)
(Ночное
бдение,
ночное
бдение)
In
the
world
of
the
square
inch
of
the
heart
В
мире
квадратного
дюйма
сердца
The
heart
of
the
square
foot
is
the
world
Сердце
квадратного
фута
— это
мир
In
the
world
of
the
square
inch
of
the
heart
В
мире
квадратного
дюйма
сердца
Of
the
square
foot
light
Квадратного
фута
света
Can
we
separate
it?
Можем
ли
мы
разделить
это?
The
heart
of
the
square
foot
is
the
world
Сердце
квадратного
фута
— это
мир
The
field
of
the
square
inch
in
the
world
Поле
квадратного
дюйма
в
мире
Can
we
get
back
to
some
night
time
watching?
Можем
ли
мы
вернуться
к
ночному
бдению?
(Night
time
watching)
(Ночное
бдение)
If
a
red
light
do
you
see
her
posse
Если
красный
свет,
видишь
ли
ты
его
компанию
See
her
face
in
the
milk
in
the
morning
alone
Видишь
ли
ты
его
лицо
в
молоке
утром
в
одиночестве
Can
we
get
back
to
some
night
time
watching?
Можем
ли
мы
вернуться
к
ночному
бдению?
(Night
time
watching,
night
time
watching)
(Ночное
бдение,
ночное
бдение)
See
her
face
Видишь
ли
ты
его
лицо
See
her
face
Видишь
ли
ты
его
лицо
Can
we
get
back
to
some
night
time
watching?
Можем
ли
мы
вернуться
к
ночному
бдению?
(Night
time
watching)
(Ночное
бдение)
(Night
time
watching)
(Ночное
бдение)
See
her
face
in
the
milk
Видишь
ли
ты
его
лицо
в
молоке
In
the
morning
alone
Утром
в
одиночестве
Can
we
get
back
to
some
night
time
watching?
Можем
ли
мы
вернуться
к
ночному
бдению?
(Night
time
watching)
(Ночное
бдение)
(Night
time
watching)
(Ночное
бдение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ainsworth Lydia Miriam
Attention! Feel free to leave feedback.