Lyrics and translation Lydia Loveless - Hurts So Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
haven't
felt
this
way
in
so
long
Я
так
давно
не
испытывала
подобного
чувства
Why
does
it
gotta
be
right
now?
Почему
это
происходит
именно
сейчас?
Well,
I
said
never
meant
to
hurt
nobody
ever
Ну,
я
говорила,
что
никогда
не
хотела
никого
обидеть
I
don't
see
what's
wrong
with
two
people
loving
each
other
Я
не
понимаю,
что
плохого
в
том,
что
два
человека
любят
друг
друга
It
hurts
so
bad
Так
больно
It
hurts
so
bad
Так
больно
It
hurts
so
bad
Так
больно
It
was
all
I
ever
wanted
from
you
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотела
от
тебя
I
get
an
ache
in
the
pit
of
my
stomach
У
меня
скручивает
живот
Must
be
something
that
you
said
to
me
Должно
быть,
это
из-за
чего-то,
что
ты
мне
сказал
'Cause
I
swore
that
I'd
go
to
bed,
I
must
got
it
bad
Потому
что
я
клялась,
что
лягу
спать,
должно
быть,
меня
сильно
зацепило
'Cause
I
got
up
and
I
pushed
every
button
that
your
elevator
had
Потому
что
я
встала
и
нажала
все
кнопки
в
твоем
лифте
It
hurts
so
bad
(hurts
so
bad)
Так
больно
(так
больно)
It
hurts
so
bad
(hurts
so
bad)
Так
больно
(так
больно)
It
hurts
so
bad
(hurts
so
bad)
Так
больно
(так
больно)
Why
does
it
matter
if
you
don't
care
at
all?
Какое
это
имеет
значение,
если
тебе
все
равно?
I
just
want
to
let
you
know
that
I
won't
be
bothering
you,
baby
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
не
буду
тебя
беспокоить,
милый
I'll
just
smoke
cigarettes
and
stare
at
the
wall
like
it
was
a
TV
Я
просто
буду
курить
сигареты
и
смотреть
на
стену,
как
будто
это
телевизор
Just
like
I
did
when
I
turned
seventeen
Прямо
как
я
делала,
когда
мне
было
семнадцать
That's
how
you
make
me
feel,
baby
Вот
такое
чувство
ты
у
меня
вызываешь,
милый
It
hurts
so
bad
Так
больно
It
hurts
so
bad
Так
больно
It
hurts
so
bad
Так
больно
It
hurts
so
bad
(hurts
so
bad)
Так
больно
(так
больно)
It
hurts
so
bad
(hurts
so
bad)
Так
больно
(так
больно)
It
hurts
so
bad
(hurts
so
bad)
Так
больно
(так
больно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lydia Ruth Ankrom
Attention! Feel free to leave feedback.