Lydia Lunch - Hangover Hotel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lydia Lunch - Hangover Hotel




Hangover Hotel
Отель "Похмелье"
Somebody broke in, but all that was missing were the Polaroids
Кто-то вломился, но всё, что пропало, это полароиды.
The scene of the crime could be anywhere, at any time
Местом преступления может быть любое место в любое время.
And I'm always salivating about the maniac responsible
И у меня всегда слюнки текут при мысли об этом маньяке.
I, I know that to attack is merely the
Я, я знаю, что нападение это просто
Desire to free one's self from infatuation
Желание освободиться от одержимости.
That there's a thin line between a
Что есть тонкая грань между
Love tap and murder with a blunt instrument
Пощёчиной и убийством тупым предметом.
That a sharp stick in the eye kills the Devil in the soul every time
Что острый кол в глаз убивает Дьявола в душе каждый раз.
And night after night,
И ночь за ночью
Those hollow screams echo out through deserted parking lots
Эти пустые крики эхом разносятся по пустынным парковкам,
A paper oasis littered with lottery dreams
Бумажному оазису, усеянному лотерейными мечтами.
And I'm always lacerating myself with memories and the
И я всегда терзаю себя воспоминаниями и
Demented visions of some woe-begotten messenger of the lord
Безумными видениями какого-то несчастного посланника господа,
Who's now living down at the Hangover Hotel,
Который теперь живёт в отеле "Похмелье",
Where everybody's living hand-to-mouth trying to get ahead
Где все живут от зарплаты до зарплаты, пытаясь выбиться в люди.
But shit, a quick jaunt down to the corner store to pick up a 40 of
Но, чёрт возьми, быстрый забег в магазин за 40 унциями
Colt 45, a fifth of Jack, a bottle of aspirin,
"Кольта 45", бутылкой "Джека", аспирином,
Half a dozen condoms and a carton of cigarettes
Парой презервативов и пачкой сигарет
Will bring you down real hard by about fifty bucks
Опустит тебя на самое дно примерно на полсотни баксов.
And then all you're left with is your
И тогда у тебя останутся только
Dreams and you'll be dreaming amongst drunks
Твои мечты, и ты будешь мечтать среди пьяниц.
Yeah... dreaming.
Да... мечтать.
Remembering the way it used to be... oh, the way it used to be.
Вспоминая, как всё было раньше... о, как всё было раньше.
Shit... the way it still is...
Чёрт... да как и сейчас всё...
Dirt cheap deeds sloppily executed on sheet-less mattresses
Дешёвые делишки, небрежно совершённые на матрасах без простыней,
Petty crimes of passion bringing secrets
Мелкие преступления на почве страсти, выносящие секреты
To the surface with the blood and alcohol
На поверхность вместе с кровью и алкоголем.
The scene of crime could be anywhere, at any time
Местом преступления может быть любое место в любое время.





Writer(s): Nels Cline, Lydia Lunch


Attention! Feel free to leave feedback.