Lyrics and translation Lydia Lunch - Pass Like Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass Like Night
Промелькнуть, как ночь
Wanna
desappear
into
the
ether
Хочу
раствориться
в
эфире,
Find
the
place
where
time
bends
backwards
Найти
место,
где
время
течет
вспять.
Disappear,
pass
like
night
Исчезнуть,
промелькнуть,
как
ночь,
Disappear,
pass
like
night
Исчезнуть,
промелькнуть,
как
ночь.
Pass,
pass
like
night...
knife
in
water...
killer's
urge
Промелькнуть,
промелькнуть,
как
ночь...
Нож
в
воде...
Жажда
убийцы
Before
the
slaughter...
dancing
naked
Перед
закланием...
Танцуя
обнаженной
In
the
moonlight...
pass
like
night
В
лунном
свете...
Промелькнуть,
как
ночь,
The
devil's
daughter
Дочь
дьявола.
Endless
motion
on
the
highway,
one
false
move
he's
bound
to
lose
it
Бесконечное
движение
по
шоссе,
одно
неверное
движение
- и
он
все
потеряет.
Pass
like
night
twilight
surrenders
to
a
dusk
I
won't
remember
Промелькнуть,
как
ночь,
сумерки
сменяются
сумраком,
который
я
не
вспомню.
Headlights
break
in
amber
gold,
kiss
his
mouth
before
it's
cold
Фары
вспыхивают
янтарным
золотом,
поцелуй
его
губы,
пока
они
не
остыли.
Pass
like
night
a
lover's
murder,
see
his
shadow
in
the
meadow
Промелькнуть,
как
ночь,
убийство
любовника,
увидеть
его
тень
на
лугу.
One
last
kiss
before
you
go,
angel's
wings
of
blue
and
gold
Последний
поцелуй,
прежде
чем
ты
уйдешь,
ангельские
крылья
синего
и
золотого.
Pass
like
night
twilight
surrenders
to
a
dusk
I
won't
remember
Промелькнуть,
как
ночь,
сумерки
сменяются
сумраком,
который
я
не
вспомню.
Headlights
break
in
amber
gold,
kiss
his
mouth
before
it's
cold
Фары
вспыхивают
янтарным
золотом,
поцелуй
его
губы,
пока
они
не
остыли.
Pass
like
night
Промелькнуть,
как
ночь.
Disappear,
disappear,
disappear,
disappear
Исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть.
Open
to
the
elements,
bends
with
time
and
I
steal
in
Открытая
стихиям,
склоняюсь
перед
временем,
и
я
проникаю
внутрь.
Locked
inside
a
velvet
cove,
dreamless
state
that
I
call
home
Запертая
в
бархатной
бухте,
в
бессознательном
состоянии,
которое
я
называю
домом.
Open
to
a
desperate
kiss,
melt
inside
a
sweet
caress
Открытая
отчаянному
поцелую,
таю
в
сладкой
ласке.
Touch
his
face,
his
ruptured
soul,
feel
his
body,
heat
grow
cold
Прикасаюсь
к
его
лицу,
его
израненной
душе,
чувствую
его
тело,
жар
остывает.
Disappear,
disappear,
disappear,
disappear
Исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть.
Open
to
a
desperate
kiss,
melt
inside
a
sweet
caress
Открытая
отчаянному
поцелую,
таю
в
сладкой
ласке.
Touch
his
face,
his
ruptured
soul,
feel
his
body,
heat
grow
cold
Прикасаюсь
к
его
лицу,
его
израненной
душе,
чувствую
его
тело,
жар
остывает.
Pass
like
night...
knife
in
water...
killer's
urge
Промелькнуть,
как
ночь...
Нож
в
воде...
Жажда
убийцы.
Before
the
slaughter...
dancing
naked
Перед
закланием...
Танцуя
обнаженной
In
the
moonlight...
pass
like
night
В
лунном
свете...
Промелькнуть,
как
ночь,
The
devil's
daughter
Дочь
дьявола.
Endless
motion
on
the
highway
Бесконечное
движение
по
шоссе.
Pass
like
night
twilight
surrenders
to
a
dusk
he
won't
remember
Промелькнуть,
как
ночь,
сумерки
сменяются
сумраком,
который
он
не
вспомнит.
Headlights
break
in
amber
gold,
kiss
his
mouth
before
it's
cold
Фары
вспыхивают
янтарным
золотом,
поцелуй
его
губы,
пока
они
не
остыли.
Pass
like
night
a
lover's
murder,
see
his
shadow
in
the
meadow
Промелькнуть,
как
ночь,
убийство
любовника,
увидеть
его
тень
на
лугу.
One
last
kiss
before
he
goes,
angel's
wings
of
blue
and
gold
Последний
поцелуй,
прежде
чем
он
уйдет,
ангельские
крылья
синего
и
золотого.
One
last
kiss
before
he
goes
Последний
поцелуй,
прежде
чем
он
уйдет.
One
last
kiss
before
he
goes
Последний
поцелуй,
прежде
чем
он
уйдет.
Disappear,
disappear,
disappear,
disappear.
Исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Johnston, Lydia Lunch, Leonard Haynes
Attention! Feel free to leave feedback.