Lydia Lunch - Some Velvet Morning - translation of the lyrics into German

Some Velvet Morning - Lydia Lunchtranslation in German




Some Velvet Morning
Ein Samtiger Morgen
Some velvet morning when I'm straight
An einem samtigen Morgen, wenn ich klar bin
I'm gonna open up your gate
Werde ich dein Tor öffnen
And maybe tell you 'bout Phaedra
Und dir vielleicht von Phaedra erzählen
And how she gave me life
Und wie sie mir das Leben gab
And how she made it in
Und wie sie es geschafft hat
Some velvet morning when I'm straight
An einem samtigen Morgen, wenn ich klar bin
Flowers growing on the hill
Blumen wachsen auf dem Hügel
Dragonflies and daffodils
Libellen und Narzissen
Learn from us very much
Lerne viel von uns
Look at us but do not touch
Sieh uns an, aber berühre uns nicht
Phaedra is my name
Phaedra ist mein Name
Some velvet morning when I'm straight
An einem samtigen Morgen, wenn ich klar bin
I'm gonna open up your gate
Werde ich dein Tor öffnen
And maybe tell you 'bout Phaedra
Und dir vielleicht von Phaedra erzählen
And how she gave me life
Und wie sie mir das Leben gab
And how she made it in
Und wie sie es geschafft hat
Some velvet morning when I'm straight
An einem samtigen Morgen, wenn ich klar bin
Flowers are the things we knew
Blumen sind die Dinge, die wir kannten
Secrets are the things we grew
Geheimnisse sind die Dinge, die wir hegten
Learn from us very much
Lerne viel von uns
Look at us but do not touch
Sieh uns an, aber berühre uns nicht
Phaedra is my name
Phaedra ist mein Name
Some velvet morning when I'm straight
An einem samtigen Morgen, wenn ich klar bin
Flowers growing on the hill
Blumen wachsen auf dem Hügel
I'm gonna open up your gate
Werde ich dein Tor öffnen
Dragonflies and daffodils
Libellen und Narzissen
And maybe tell you 'bout Phaedra
Und dir vielleicht von Phaedra erzählen
Learn from us very much
Lerne viel von uns
And how she gave me life
Und wie sie mir das Leben gab
Look at us but do not touch
Sieh uns an, aber berühre uns nicht
And how she made it in
Und wie sie es geschafft hat





Writer(s): שבן שלומי, 1, Hazlewood,lee


Attention! Feel free to leave feedback.