Lyrics and translation Lydia Moisés feat. Cassiane - A Hora do Salvador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hora do Salvador
The Savior's Time
Quando
a
vida
se
torna
difícil
When
life
gets
hard
Quando
você
não
se
sente
alguém
When
you
don't
feel
like
anybody
Quando
o
desprezo
invade
a
tua
alma
When
contempt
invades
your
soul
Quando
das
marcas
só
restam
feridas
When
only
wounds
remain
from
the
scars
Quando
o
amor
não
é
alcançado
When
love
is
not
achieved
Quando
o
mundo
te
deixa
de
lado
When
the
world
leaves
you
aside
E
o
coração
explode
na
dor
And
the
heart
explodes
in
pain
É
hora
de
ter
o
salvador
It's
time
to
have
the
savior
Quando
a
vida
se
torna
difícil
When
life
gets
hard
Quando
você
não
se
sente
alguém
When
you
don't
feel
like
anybody
Quando
o
desprezo
invade
a
tua
alma
When
contempt
invades
your
soul
Quando
das
marcas
só
restam
feridas
When
only
wounds
remain
from
the
scars
Quando
o
amor
não
é
alcançado
When
love
is
not
achieved
Quando
o
mundo
te
deixa
de
lado
When
the
world
leaves
you
aside
E
o
coração
explode
na
dor
And
the
heart
explodes
in
pain
É
hora
de
ter
o
salvador
It's
time
to
have
the
savior
O
salvador,
ele
é
Jesus
The
savior,
he's
Jesus
Que
por
você,
morreu
na
cruz
Who
for
you,
died
on
the
cross
Tua
vergonha
e
teu
desprezo,
ele
levou
Your
shame
and
your
contempt,
he
took
away
Carregue
a
tua
cruz,
juntinho
dele
Carry
your
cross,
together
with
him
E
a
força
dele
te
torna
capaz
And
his
strength
makes
you
capable
E
o
amor
que
o
mundo
não
te
deu
And
the
love
that
the
world
didn't
give
you
Jesus
te
dá
Jesus
gives
you
Quando
a
vida
se
torna
difícil
When
life
gets
hard
Quando
você
não
se
sente
alguém
When
you
don't
feel
like
anybody
Quando
o
desprezo
invade
a
tua
alma
When
contempt
invades
your
soul
Quando
das
marcas
só
restam
feridas
When
only
wounds
remain
from
the
scars
Quando
o
amor
não
é
alcançado
When
love
is
not
achieved
Quando
o
mundo
te
deixa
de
lado
When
the
world
leaves
you
aside
E
o
coração
explode
na
dor
And
the
heart
explodes
in
pain
É
hora
de
ter
o
salvador
It's
time
to
have
the
savior
O
salvador,
ele
é
Jesus
The
savior,
he's
Jesus
E
por
você,
morreu
na
cruz
And
for
you,
he
died
on
the
cross
Tua
vergonha
e
teu
desprezo,
ele
levou
Your
shame
and
your
contempt,
he
took
away
Carregue
a
tua
cruz,
juntinho
dele
Carry
your
cross,
together
with
him
E
a
força
dele
te
torna
capaz
And
his
strength
makes
you
capable
E
o
amor
que
o
mundo
não
te
deu
And
the
love
that
the
world
didn't
give
you
Jesus
te
dá
Jesus
gives
you
Jesus
te
dá
(ele
te
dá)
Jesus
gives
you
(he
gives
you)
Jesus
te
dá
Jesus
gives
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos A. Moysés
Attention! Feel free to leave feedback.