Lyrics and translation Lydia Moisés feat. Cassiane - A Hora do Salvador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hora do Salvador
Час Спасителя
Quando
a
vida
se
torna
difícil
Когда
жизнь
становится
трудной,
Quando
você
não
se
sente
alguém
Когда
ты
чувствуешь
себя
никем,
Quando
o
desprezo
invade
a
tua
alma
Когда
презрение
наполняет
твою
душу,
Quando
das
marcas
só
restam
feridas
Когда
от
ран
остаются
лишь
шрамы,
Quando
o
amor
não
é
alcançado
Когда
любовь
недостижима,
Quando
o
mundo
te
deixa
de
lado
Когда
мир
отворачивается
от
тебя,
E
o
coração
explode
na
dor
И
сердце
разрывается
от
боли,
É
hora
de
ter
o
salvador
Настало
время
обрести
Спасителя.
Quando
a
vida
se
torna
difícil
Когда
жизнь
становится
трудной,
Quando
você
não
se
sente
alguém
Когда
ты
чувствуешь
себя
никем,
Quando
o
desprezo
invade
a
tua
alma
Когда
презрение
наполняет
твою
душу,
Quando
das
marcas
só
restam
feridas
Когда
от
ран
остаются
лишь
шрамы,
Quando
o
amor
não
é
alcançado
Когда
любовь
недостижима,
Quando
o
mundo
te
deixa
de
lado
Когда
мир
отворачивается
от
тебя,
E
o
coração
explode
na
dor
И
сердце
разрывается
от
боли,
É
hora
de
ter
o
salvador
Настало
время
обрести
Спасителя.
O
salvador,
ele
é
Jesus
Спаситель
- это
Иисус,
Que
por
você,
morreu
na
cruz
Который
за
тебя
умер
на
кресте.
Tua
vergonha
e
teu
desprezo,
ele
levou
Твой
стыд
и
твое
презрение
Он
взял
на
Себя.
Carregue
a
tua
cruz,
juntinho
dele
Неси
свой
крест
рядом
с
Ним,
E
a
força
dele
te
torna
capaz
И
Его
сила
сделает
тебя
способным.
E
o
amor
que
o
mundo
não
te
deu
И
ту
любовь,
которую
мир
тебе
не
дал,
Jesus
te
dá
Иисус
тебе
даст.
Quando
a
vida
se
torna
difícil
Когда
жизнь
становится
трудной,
Quando
você
não
se
sente
alguém
Когда
ты
чувствуешь
себя
никем,
Quando
o
desprezo
invade
a
tua
alma
Когда
презрение
наполняет
твою
душу,
Quando
das
marcas
só
restam
feridas
Когда
от
ран
остаются
лишь
шрамы,
Quando
o
amor
não
é
alcançado
Когда
любовь
недостижима,
Quando
o
mundo
te
deixa
de
lado
Когда
мир
отворачивается
от
тебя,
E
o
coração
explode
na
dor
И
сердце
разрывается
от
боли,
É
hora
de
ter
o
salvador
Настало
время
обрести
Спасителя.
O
salvador,
ele
é
Jesus
Спаситель
- это
Иисус,
E
por
você,
morreu
na
cruz
И
за
тебя
Он
умер
на
кресте.
Tua
vergonha
e
teu
desprezo,
ele
levou
Твой
стыд
и
твое
презрение
Он
взял
на
Себя.
Carregue
a
tua
cruz,
juntinho
dele
Неси
свой
крест
рядом
с
Ним,
E
a
força
dele
te
torna
capaz
И
Его
сила
сделает
тебя
способным.
E
o
amor
que
o
mundo
não
te
deu
И
ту
любовь,
которую
мир
тебе
не
дал,
Jesus
te
dá
Иисус
тебе
даст.
Jesus
te
dá
(ele
te
dá)
Иисус
тебе
даст
(Он
тебе
даст).
Jesus
te
dá
Иисус
тебе
даст.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos A. Moysés
Attention! Feel free to leave feedback.