Lyrics and translation Lydia Moisés - Aos Teus Cuidados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aos Teus Cuidados
На Твою заботу
Um
coração
contrito
Сердце
сокрушенное
Não
desprezarás
Ты
не
презришь
Ó
príncipe
dos
céus
О,
Князь
небесный
A
oração
de
um
justo
Молитву
праведницы
Nunca
deixarás
de
atender
ó
Deus
Ты
никогда
не
оставишь
без
ответа,
о
Боже
Pra
quem
iremos
nós?
К
кому
пойдем
мы?
Se
só
tu
tens
a
voz
que
fala
aos
corações
Если
только
у
Тебя
есть
голос,
говорящий
к
сердцам
Se
só
tu
podes
entender
as
nossas
emoções
Если
только
Ты
можешь
понять
наши
чувства
Se
só
tua
palavra
pode
explicar
Если
только
Твое
слово
может
объяснить
O
que
eu
não
posso
entender
То,
что
я
не
могу
понять
Me
coloco
aos
teus
cuidados
Вверяю
себя
Твоей
заботе
Com
bálsamo
sagrado
vem
curar
a
minha
dor
Святым
бальзамом
исцели
мою
боль
Com
sangue
imaculado
vai
lavando-me
Senhor
Непорочной
кровью
омой
меня,
Господь
Porque
eu
percebi
ninguém
além
de
ti
Потому
что
я
поняла,
никто,
кроме
Тебя
Tem
por
por
mim
tão
grande
amor
Не
испытывает
ко
мне
такой
великой
любви
Um
coração
contrito
Сердце
сокрушенное
Não
desprezarás
Ты
не
презришь
Ó
príncipe
dos
céus
О,
Князь
небесный
A
oração
de
um
justo
Молитву
праведницы
Nunca
deixarás
de
atender
ó
Deus
Ты
никогда
не
оставишь
без
ответа,
о
Боже
Pra
quem
iremos
nós?
К
кому
пойдем
мы?
Se
só
tu
tens
a
voz
que
fala
aos
corações
Если
только
у
Тебя
есть
голос,
говорящий
к
сердцам
Se
só
tu
podes
entender
as
nossas
emoções
Если
только
Ты
можешь
понять
наши
чувства
Se
só
tua
palavra
pode
explicar
Если
только
Твое
слово
может
объяснить
O
que
eu
não
posso
entender
То,
что
я
не
могу
понять
Me
coloco
aos
teus
cuidados
Вверяю
себя
Твоей
заботе
Com
bálsamo
sagrado
vem
curar
a
minha
dor
Святым
бальзамом
исцели
мою
боль
Com
sangue
imaculado
vai
lavando-me
Senhor
Непорочной
кровью
омой
меня,
Господь
Porque
eu
percebi
ninguém
além
de
ti
Потому
что
я
поняла,
никто,
кроме
Тебя
Tem
por
por
mim
(tão
grande
amor)
tão
grande
amor
Не
испытывает
ко
мне
(такой
великой
любви)
такой
великой
любви
Me
coloco
aos
teus
cuidados
Вверяю
себя
Твоей
заботе
Com
bálsamo
(sagrado)
vem
curar
a
minha
dor
Святым
(бальзамом)
исцели
мою
боль
Com
sangue
imaculado
vai
lavando-me
Senhor
Непорочной
кровью
омой
меня,
Господь
Porque
eu
percebi
ninguém
além
de
ti
Потому
что
я
поняла,
никто,
кроме
Тебя
Tem
por
por
mim
(tão
grande
amor)
tão
grande
amor
Не
испытывает
ко
мне
(такой
великой
любви)
такой
великой
любви
Te
amo,
ó
meu
Jesus,
te
amo
Люблю
Тебя,
о,
мой
Иисус,
люблю
Te
amo,
ó
meu
Jesus,
te
amo
Люблю
Тебя,
о,
мой
Иисус,
люблю
Te
amo,
ó
meu
Jesus,
te
amo
(te
amo)
Люблю
Тебя,
о,
мой
Иисус,
люблю
(люблю)
Te
amo
(te
amo)
ó
meu
Jesus,
te
amo
Люблю
(люблю)
Тебя,
о,
мой
Иисус,
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evaristo Fernandes Filho
Attention! Feel free to leave feedback.