Lyrics and translation Lydia Moisés - Fortalezas de Adoração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortalezas de Adoração
Fortresses of Worship
"Houve
um
tempo
em
que
Jerusalém
sofreu
cativo
"There
was
a
time
when
Jerusalem
suffered
captivity
Seus
portões
foram
queimados,
seus
muros
fendidos
Its
gates
were
burned,
its
walls
were
cracked
Mas
Deus
levantou
um
homem
chamado
Neemias
But
God
raised
a
man
named
Nehemiah
Para
os
reconstruir
To
rebuild
them
Que
assim
seja
também
em
nossos
dias
So
be
it
also
in
our
days
Que
sejamos
valentes,
prontos
pra
reconstruir
May
we
be
brave,
ready
to
rebuild
A
fé,
a
santidade
e
a
adoração
ao
verdadeiro
Deus"
The
faith,
holiness,
and
worship
of
the
true
God"
Chorei,
quando
soube
que
estão
tentando
destruir
os
portões
da
fé
I
cried
when
I
heard
that
they
are
trying
to
destroy
the
gates
of
faith
E
as
muralhas
da
santidade
lançarem
ao
chão
And
to
cast
down
the
walls
of
holiness
Chorei,
porque
sei
que
a
tua
promessa
é
nos
manter
de
pé
I
cried
because
I
know
that
Your
promise
is
to
keep
us
standing
Aviva
nossa
fé,
oh
Deus
de
Israel
Revive
our
faith,
O
God
of
Israel
O
pecado
tenta
nos
separar
Sin
tries
to
separate
us
Mas
tua
glória
pode
o
templo
restaurar
But
Your
glory
can
restore
the
temple
Eu
vou
preparar
as
bases
com
jejum
e
oração
I
will
prepare
the
foundations
with
fasting
and
prayer
Levantar
colunas
de
perdão
e
comunhão
Raise
columns
of
forgiveness
and
communion
Fechar
as
brechas
Close
the
breaches
Sambalate
e
Tobias
não
vão
me
amedrontar
Sanballat
and
Tobiah
will
not
frighten
me
Tenho
espada
em
minhas
mãos
I
have
a
sword
in
my
hands
Dessa
obra
eu
não
abro
mão
I
will
not
abandon
this
work
Ó,
Deus
do
céu,
me
levanta
nessa
geração
O
God
of
heaven,
raise
me
up
in
this
generation
Pra
erguer
fortalezas
de
adoração
To
build
fortresses
of
worship
Me
dá
armas
pra
lutar
Give
me
weapons
to
fight
Ferramentas
pra
adorar
Tools
to
worship
Tua
palavra
pra
forjar
com
santidade
Your
word
to
forge
with
holiness
As
muralhas
do
meu
coração
The
walls
of
my
heart
Vou
fortalecer
a
estrutura
com
unção
I
will
strengthen
the
structure
with
anointing
Revestir
de
sabedorias
as
portas
do
meu
coração
Cover
the
doors
of
my
heart
with
wisdom
Fechar
as
brechas
Close
the
breaches
Sambalate
e
Tobias
não
vão
me
amedrontar
Sanballat
and
Tobiah
will
not
frighten
me
Tenho
espada
em
minhas
mãos
I
have
a
sword
in
my
hands
Dessa
obra
eu
não
abro
mão
I
will
not
abandon
this
work
Ó,
Deus
do
céu,
me
levanta
nessa
geração
O
God
of
heaven,
raise
me
up
in
this
generation
Pra
erguer
fortalezas
de
adoração
To
build
fortresses
of
worship
Me
dá
armas
pra
lutar
Give
me
weapons
to
fight
Ferramentas
pra
adorar
Tools
to
worship
Tua
palavra
pra
forjar
com
santidade
Your
word
to
forge
with
holiness
As
muralhas
do
meu
coração
The
walls
of
my
heart
Fortaleza
minha,
Tua
palavra
é
My
strength,
Your
word
is
Estamos
firmados,
razão
da
nossa
fé
We
are
established,
the
reason
for
our
faith
Ó
Deus
faz
em
nós,
nessa
geração
O
God,
do
in
us,
in
this
generation
Fortalezas
de
adoração
Fortresses
of
worship
Fortaleza
minha,
Tua
palavra
é
My
strength,
Your
word
is
Estamos
firmados,
razão
da
nossa
fé
We
are
established,
the
reason
for
our
faith
Ó
Deus
faz
em
nós
nessa
geração
O
God,
do
in
us
in
this
generation
Fortalezas
de
adoração
Fortresses
of
worship
Ó,
Deus
do
céu,
me
levanta
nessa
geração
O
God
of
heaven,
raise
me
up
in
this
generation
Pra
erguer
fortalezas
de
adoração
To
build
fortresses
of
worship
Me
dá
armas
pra
lutar
Give
me
weapons
to
fight
Ferramentas
pra
adorar
Tools
to
worship
Tua
palavra
pra
forjar
com
santidade
Your
word
to
forge
with
holiness
Ó,
Deus
do
céu,
me
levanta
nessa
geração
O
God
of
heaven,
raise
me
up
in
this
generation
Pra
erguer
fortalezas
de
adoração
To
build
fortresses
of
worship
Me
dá
armas
pra
lutar
Give
me
weapons
to
fight
Ferramentas
pra
adorar
Tools
to
worship
Tua
palavra
pra
forjar
com
santidade
Your
word
to
forge
with
holiness
As
muralhas
do
meu
coração
The
walls
of
my
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.