Lyrics and translation Lydia Natalia - Bukan Untuk Satu Hari Saja
Bukan
ku
tak
mau
menerima
dirimu
Вместо
этого
я
не
хочу
принимать
себя
Jadi
pendamping
hidupku
Итак,
Спутник
моей
жизни.
Sebelum
terlanjur,
kita
bicara
dulu
Прежде
чем
продолжить,
нам
нужно
сначала
поговорить.
Dari
hati
ke
hati
От
сердца
к
сердцу
Aku
ingin
tahu
kesungguhan
hatimu
Я
хочу
знать
искренность
твоего
сердца.
Dan
rasa
tanggung
jawabmu
И
чувство
своей
ответственности.
Hidup
rumah
tangga
bukan
hanya
untuk
Жизнь
не
только
для
...
Satu
hari
saja
Только
один
день.
Cari
yang
bersentuh,
tanda
kita
satu
Найди
берсентуха,
подпиши
нам
одного.
Dalam
arti
cinta
yang
sesungguhnya
В
смысле
настоящей
любви
Terucap
sumpah
demi
nama
Tuhan
Я
клянусь
именем
Господа
Di
depan
saksi
При
свидетелях.
Hidup
rumah
tangga
bukan
hanya
untuk
Жизнь
не
только
для
...
Satu
hari
saja,
kumpul
bersama
Только
один
день,
поладим.
Yang
kuinginkan
terus
sampai
tua
Я
хочу
постоянно
стареть.
S'lalu
di
sisimu
Всегда,
всегда
рядом
с
тобой.
Bukan
ku
tak
mau
menerima
dirimu
Вместо
этого
я
не
хочу
принимать
себя
Jadi
pendamping
hidupku
Итак,
Спутник
моей
жизни.
Sebelum
terlanjur,
kita
bicara
dulu
Прежде
чем
продолжить,
нам
нужно
сначала
поговорить.
Dari
hati
ke
hati
От
сердца
к
сердцу
Aku
ingin
tahu
kesungguhan
hatimu
Я
хочу
знать
искренность
твоего
сердца.
Dan
rasa
tanggung
jawabmu
И
чувство
своей
ответственности.
Hidup
rumah
tangga
bukan
hanya
untuk
Жизнь
не
только
для
...
Satu
hari
saja
Только
один
день.
Cari
yang
bersentuh,
tanda
kita
satu
Найди
берсентуха,
подпиши
нам
одного.
Dalam
arti
cinta
yang
sesungguhnya
В
смысле
настоящей
любви
Terucap
sumpah
demi
nama
Tuhan
Я
клянусь
именем
Господа
Di
depan
saksi,
hmm
При
свидетелях,
хм
Hidup
rumah
tangga
bukan
hanya
untuk
Жизнь
не
только
для
...
Satu
hari
saja,
kumpul
bersama
Только
один
день,
поладим.
Yang
kuinginkan
terus
sampai
tua
Я
хочу
постоянно
стареть.
S'lalu
di
sisimu
Всегда,
всегда
рядом
с
тобой.
Yang
kuinginkan
terus
sampai
tua
Я
хочу
постоянно
стареть.
S'lalu
di
sisimu
Всегда,
всегда
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anci La Ricci
Attention! Feel free to leave feedback.