Lyrics and translation Lydia Persaud - Low Light
Some
low
light
loving
on
my
mind
Какая-то
любовь
при
слабом
освещении
у
меня
на
уме
Making
me
weak
'til
the
morning
light
Это
делает
меня
слабым
до
рассвета.
In
the
midnight
hour,
when
the
day
is
through
В
полночный
час,
когда
день
подходит
к
концу
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
легкое
чувство,
когда
я
возвращаюсь
домой,
к
тебе.
I
think
of
you
fondly
Я
думаю
о
тебе
с
нежностью
You're
in
my
mind
all
the
time
Ты
все
время
в
моих
мыслях
Wishing
you
could
hold
me
Жаль,
что
ты
не
можешь
обнять
меня
Kiss
me
sweet
and
love
me
wild
Поцелуй
меня
нежно
и
люби
меня
безумно
It
gets
so
lonely
out
here
on
my
own
Мне
становится
так
одиноко
здесь
одной
Wish
I
could
reach
you
Жаль,
что
я
не
могу
дозвониться
до
тебя
Maybe
call
you
up
on
the
phone
Может
быть,
позвонить
тебе
по
телефону
Just
to
hear
you
breathing
in
my
ear
Просто
чтобы
услышать
твое
дыхание
мне
на
ухо
Takes
me
back
to
loving
you
Это
возвращает
меня
к
любви
к
тебе
Is
that
all
we
need?
Это
все,
что
нам
нужно?
Low
light
loving
on
my
mind
Любовь
при
слабом
освещении
в
моих
мыслях
Making
me
weak
'til
the
morning
light
Это
делает
меня
слабым
до
рассвета.
In
the
midnight
hour,
when
the
day
is
through
В
полночный
час,
когда
день
подходит
к
концу
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
легкое
чувство,
когда
я
возвращаюсь
домой,
к
тебе.
Watching
you
from
across
the
room
Наблюдаю
за
тобой
с
другого
конца
комнаты
And
you
can't
see
the
way
I
feel
for
you
И
ты
не
можешь
видеть,
что
я
чувствую
к
тебе
'Cause
baby,
baby,
I
know
it's
me
you
choose
Потому
что,
детка,
детка,
я
знаю,
что
ты
выбираешь
меня.
And
I
can
have
you
anytime
I
want
to
И
я
могу
овладеть
тобой
в
любое
время,
когда
захочу
It
gets
so
lonely
out
here
on
my
own
Мне
становится
так
одиноко
здесь
одной
Wish
I
could
reach
you
Жаль,
что
я
не
могу
дозвониться
до
тебя
Maybe
call
you
up
on
the
phone
Может
быть,
позвонить
тебе
по
телефону
Just
to
hear
you
breathing
in
my
ear
Просто
чтобы
услышать
твое
дыхание
мне
на
ухо
Takes
me
back
to
loving
you
Это
возвращает
меня
к
любви
к
тебе
Is
that
all
we
need?
Это
все,
что
нам
нужно?
Low
light
loving
on
my
mind
Любовь
при
слабом
освещении
в
моих
мыслях
Making
me
weak
'til
the
morning
light
Это
делает
меня
слабым
до
рассвета.
In
the
midnight
hour,
when
the
day
is
through
В
полночный
час,
когда
день
подходит
к
концу
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
легкое
чувство,
когда
я
возвращаюсь
домой,
к
тебе.
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
легкое
чувство,
когда
я
возвращаюсь
домой,
к
тебе.
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
легкое
чувство,
когда
я
возвращаюсь
домой,
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lydia Anne Persaud
Attention! Feel free to leave feedback.