Lyrics and translation Lydia - Do You Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
pressed
right
up
against
my
lungs
Ты
прижалась
прямо
к
моим
легким.
See
you,
you
whispered
to
me
"Let's
just
go."
Увидимся,
ты
прошептал
мне:
"Давай
просто
уйдем".
Cause,
yeah
I
got
[?]
of
summer
time
love
Потому
что,
да,
у
меня
есть
[?]
летняя
Любовь.
Yeah,
I
got
[?]
if
you
are
my
girl
Да,
у
меня
есть
[?]
если
ты
моя
девушка
Yeah
I
remember
just
laughing
my
ass
off
when
you're
next
to
me
Да
я
помню
как
просто
смеялся
до
упаду
когда
ты
была
рядом
со
мной
Do
you
remember
jumping
the
fence,
yeah
from
the
police?
Ты
помнишь,
как
прыгал
через
забор,
да,
от
полиции?
So
here
we
go,
ahhh-uhhh-uhhha
Так
что
поехали,
а-а-а-а-а-а
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember
А-а-а-а,
ты
помнишь
When
you
took
off
all
of
your
clothes
Когда
ты
сняла
всю
свою
одежду
You
said,
"I
wish
I
lived
in
'64"
Ты
сказал:
"Хотел
бы
я
жить
в
64-м".
Yeah,
we
were
[?]
live
it
this
way
Да,
мы
[?]
жили
именно
так.
You're
gonna
love,
love,
every
brand
new
day
Ты
будешь
любить,
любить
каждый
новый
день.
Yeah,
I
remember
laughing
my
ass
off
when
you're
next
to
me
Да,
я
помню,
как
смеялся
до
упаду,
когда
ты
была
рядом
со
мной.
Do
you
remember
jumping
the
fence,
yeah
from
the
police?
(Yeah)
Ты
помнишь,
как
прыгал
через
забор,
да,
от
полиции?
So
here
we
go,
ahhh-uhhh-uhhha
Так
что
поехали,
а-а-а-а-а-а
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember?
А-а-а,
ты
помнишь?
You're
all
on
the
dirt
roads
and
the
bad
jokes,
Вы
все
едете
по
грязным
дорогам
и
плохим
шуткам,
Burning
up
our
clothes,
buyin'
new
phones
Сжигаете
нашу
одежду,
покупаете
новые
телефоны.
Tell
me
I
was
living
free
in
my
fucked
up
dream
Скажи
мне
что
я
жил
свободно
в
своем
гребаном
сне
Yeah,
I
was
climbing
up
those
trees
in
my
ripped
up
jeans
Да,
я
лазил
по
тем
деревьям
в
своих
рваных
джинсах.
Laughing
my
ass
off
when
you're
next
to
me
Смеюсь
до
упаду,
когда
ты
рядом
со
мной.
(You're
next
to
me)
(Ты
рядом
со
мной)
Do
you
remember
jumping
the
fence,
yeah
from
the
police?
Помнишь,
как
прыгал
через
забор,
да,
от
полиции?
(Yeah
from
the
police)
(Да,
из
полиции)
So
here
we
go,
ahhh-uhhh-uhhha
Так
что
поехали,
а-а-а-а-а-а
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember?
А-а-а,
ты
помнишь?
All
on
the
dirt
roads
and
the
bad
jokes
(and?)
Все
на
грязных
дорогах
и
плохих
шутках
(и?)
Burning
up
our
clothes,
buying
new
phones.
Сжигаем
одежду,
покупаем
новые
телефоны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.