Lydia - Georgia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lydia - Georgia




And got a couple dollars in your pocket
И у тебя в кармане пара долларов.
It's six o'clock in the morning
Шесть часов утра.
Well, you remember what you're talking?
Ты помнишь, о чем говоришь?
Well alright, no problem (yeah)
Ну ладно, никаких проблем (да).
When it goes flying on by (yeah)
Когда он пролетает мимо (да).
I remember back when I - when I had dropped you off my mind
Я помню, когда я ... когда я выбросил тебя из головы.
Wouldn't let 'em go
Я бы их не отпустил.
Back when we were trying to find somewhere
Назад, когда мы пытались найти что-то.
We could rest our bones
Мы могли бы дать отдых нашим костям.
Back when I was seeing no hope
Назад, когда я не видел никакой надежды.
Yeah, i've been laying low
Да, я залег на дно.
Whatever kept me up those nights, I'll never know
Что не давало мне спать по ночам, я никогда не узнаю.
Yeah, it's how it goes
Да, так оно и есть.
I don't want no stories
Я не хочу никаких историй.
Coming at me like you always
Ты идешь на меня, как всегда.
You've been looking kind of lonely
Ты выглядишь какой-то одинокой.
Well alright, I'm sorry (yeah)
Ну ладно, мне очень жаль (да).
Moving all around in my mind (yeah)
Все движется в моем сознании (да).
And back when I, yeah back when I - when I had dropped you off my mind
И тогда, когда я, да, тогда, когда я ... когда я выбросил тебя из головы.
Wouldn't let 'em go
Я бы их не отпустил.
Back when we were trying to find somewhere
Назад, когда мы пытались найти что-то.
We could rest our bones
Мы могли бы дать отдых нашим костям.
Back when I was seeing no hope
Назад, когда я не видел никакой надежды.
Yeah, i've been laying low
Да, я залег на дно.
Whatever kept me up those nights, I'll never know
Что не давало мне спать по ночам, я никогда не узнаю.
This is how it goes
Вот как это бывает.
(What time is it?
(Который час?
It's a little after six.
Сейчас чуть больше шести.
After six? Oh, I missed my bus again.
После шести? О, я опять опоздал на автобус.
Oh, what's one more day?
О, что такое еще один день?
Nothing to you.
Для тебя-ничего.
You know, I've got a funny feeling I'm going around and around.
Знаешь, у меня странное чувство, что я хожу по кругу.
Maybe I'm on a merry-go-round.
Может, я на карусели.
Climb on down.)
Лезь вниз.)
When I had dropped you off my mind
Когда я выбросил тебя из головы
Wouldn't let 'em go
Я бы их не отпустил.
Back when we were trying to find somewhere
Назад, когда мы пытались найти что-то.
We could rest our bones
Мы могли бы дать отдых нашим костям.
Back when I was seeing no hope
Назад, когда я не видел никакой надежды.
Yeah, i've been laying low
Да, я залег на дно.
Whatever kept me up those nights, I'll never know
Что не давало мне спать по ночам, я никогда не узнаю.
This is how it goes
Вот как это бывает.
When I had dropped you off my mind
Когда я выбросил тебя из головы
Wouldn't let 'em go
Я бы их не отпустил.
Back when we were trying to find somewhere
Назад, когда мы пытались найти что-то.
We could rest our bones
Мы могли бы дать отдых нашим костям.
Yea, that's how it goes
Да, так оно и есть.






Attention! Feel free to leave feedback.