Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
came,
we
saw,
we
conquered
Wir
kamen,
wir
sahen,
wir
siegten
We
almost
had
it,
some
call
it
magic
Wir
hatten
es
fast
geschafft,
manche
nennen
es
Magie
I
often
imagine
just
what
could've
happened
Ich
stelle
mir
oft
vor,
was
hätte
passieren
können
If
we
stayed
a
little
longer
girl
I
always
wondered
Wenn
wir
ein
bisschen
länger
geblieben
wären,
Mädchen,
ich
habe
mich
immer
gefragt
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Do
you
ever
crack
a
smile
from
an
old
memory?
Zaubert
eine
alte
Erinnerung
dir
jemals
ein
Lächeln
ins
Gesicht?
Do
you
ever
sit
and
think
maybe
we
moved
to
hastily?
Sitzt
du
jemals
da
und
denkst,
vielleicht
haben
wir
uns
zu
schnell
bewegt?
Maybe
it's
me
but,
just
you
wait
and
see,
just
you
wait
and
see
Vielleicht
bin
ich
es
nur,
aber
warte
ab,
warte
ab
You're
gonna
wake
up
one
of
these
mornings
Du
wirst
eines
dieser
Morgens
aufwachen
Reaching
out
for
me,
but
I'm
long
gone,
long
gone
Dich
nach
mir
ausstrecken,
aber
ich
bin
längst
weg,
längst
weg
And
that's
when
you
realize
you're
still
mine
Und
dann
wirst
du
erkennen,
dass
du
immer
noch
mein
bist
And
I'm
still
yours,
that's
forever,
that's
for
sure
Und
ich
immer
noch
dein,
das
ist
für
immer,
das
ist
sicher
And
you'll
always
be
my
girl
Und
du
wirst
immer
mein
Mädchen
sein
And
I'll
always
be
your
man
Und
ich
werde
immer
dein
Mann
sein
And
you'll
always
be
my
woman
Und
du
wirst
immer
meine
Frau
sein
And
we
will
never
change
Und
wir
werden
uns
nie
ändern
We
laughed,
we
cried,
made
the
best
of
our
time
Wir
lachten,
wir
weinten,
machten
das
Beste
aus
unserer
Zeit
Together,
nothing
lasts
forever,
if
I
could
do
it
all
again
Zusammen,
nichts
hält
ewig,
wenn
ich
alles
noch
einmal
machen
könnte
I'd
never
let
you
go,
I'd
always
let
you
know
Würde
ich
dich
nie
gehen
lassen,
ich
würde
dich
immer
wissen
lassen
You'll
always
have
a
hold,
everything
I
hoped
to
be
Du
wirst
immer
einen
Platz
haben,
alles,
was
ich
zu
sein
hoffte
If
you
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
think
about
me
Wenn
du
jemals,
jemals,
jemals,
jemals,
jemals
an
mich
denkst
If
you
could
do
it
all
again,
would
you
do
it
differently
Wenn
du
alles
noch
einmal
machen
könntest,
würdest
du
es
anders
machen
And
do
you
ever
get
lonely,
or
is
it
just
me?
Und
fühlst
du
dich
jemals
einsam,
oder
bin
ich
es
nur?
Just
you
wait
and
see,
just
you
wait
and
see
Warte
ab,
warte
ab
You're
gonna
wake
up
one
of
these
mornings
Du
wirst
eines
dieser
Morgens
aufwachen
Reaching
out
for
me,
but
I'm
long
gone,
long
gone
Dich
nach
mir
ausstrecken,
aber
ich
bin
längst
weg,
längst
weg
And
that's
when
you
realize
you're
still
mine
Und
dann
wirst
du
erkennen,
dass
du
immer
noch
mein
bist
And
I'm
still
yours,
that's
forever,
that's
for
sure
Und
ich
immer
noch
dein,
das
ist
für
immer,
das
ist
sicher
And
you'll
always
be
my
girl
Und
du
wirst
immer
mein
Mädchen
sein
And
I'll
always
be
your
man
Und
ich
werde
immer
dein
Mann
sein
Baby
you'll
always
be
my
woman
Baby,
du
wirst
immer
meine
Frau
sein
And
we
will
never
change
Und
wir
werden
uns
nie
ändern
Baby
you'll
always
be
my
girl
Baby,
du
wirst
immer
mein
Mädchen
sein
And
I'll
always
be
your
man
Und
ich
werde
immer
dein
Mann
sein
Baby
you'll
always
be
my
girl
Baby,
du
wirst
immer
mein
Mädchen
sein
And
I'll
always
be
your
man
Und
ich
werde
immer
dein
Mann
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chester Jermain Jennings
Attention! Feel free to leave feedback.